满城风雨
解释 满城:指全城各处。城里到处刮风下雨。原形容秋天景色。后形容事情传遍各处;到处都在议论着。
出处 宋 释惠洪《冷斋夜话》第四卷:“昨日宵卧,闻搅林风雨声,遂起题壁曰:‘满城风雨近重阳’,忽催税人至,遂败意,只此一句寄举。”
例子 主谓式;作谓语、定语、状语;由于坏事。
用法 主谓式;作谓语、定语、状语;由于坏事。
感情 中性
辨析 满城风雨和“众说纷纭”;都可形容议论很多。但满城风雨是由于事件本身的出奇或重要;引起轰动;使人们议论纷纷;“众说纷纭”仅指某一事件议论得多而杂;不一定是重大或出奇的事;而且在程度上也不及满城风雨重。
谜语 清宫禁地无晴日
近义 沸沸扬扬
繁体 滿城風雨
英语 become the talk of the town
俄语 по городу идут толки и пересуды
日语 うわさがどこもかしこも伝(つた)わっている,てんやわんやの議論(ぎろん)
德语 zum Stadtgesprǎch werden(viel Staub aufwirbeln)
法语 qui fait du bruit(scandale qui secoue toute la ville)
相关成语
- zhēng fēng chī cù争锋吃醋
- kū mù shēng huā枯木生花
- míng móu shàn lài明眸善睐
- gū hóng guǎ hú孤鸿寡鹄
- xué yǒu zhuān cháng学有专长
- méi shì zhǎo shì没事找事
- héng xíng bà dào横行霸道
- bù bá yī máo不拔一毛
- qíng tóu yì hé情投意合
- luò huā wú yán落花无言
- mián mián bù jué绵绵不绝
- qiān xù wàn duān千绪万端
- niè zhàng zhǒng zǐ孽障种子
- mù rú ěr rǎn目濡耳染
- bù láng bù yǒu不稂不莠
- jí yǐn wàng pí汲引忘疲
- cù xī tán xīn促膝谈心
- zuò wò bù ān坐卧不安
- jīn gǔ lián tiān金鼓连天
- dèng shā tài lì澄沙汰砾
- zhí mù bì fá直木必伐
- wú jìng ér lái无胫而来
- nòng shén nòng guǐ弄神弄鬼
- wú qí bù yǒu无奇不有
- ěr yǎ wēn wén尔雅温文
- rén xīn suǒ guī人心所归
- sī zhú guǎn xián丝竹管弦
- hú zuò luàn wéi胡作乱为
- bā yīn è mì八音遏密
- fú lóng fèng chú伏龙凤雏
- niè zú fù ěr蹑足附耳
- jiàn fèng chā zhēn见缝插针
- mán lái shēng zuò蛮来生作
- liǎng liǎng sān sān两两三三
- tà chuáng niè bí踏床啮鼻
- zhì qí bù dìng置棋不定
- zhí mí bù xǐng执迷不醒
- liàng néng shòu guān量能授官
- míng shì sù rú名士夙儒
- duō jiē chì zhà咄嗟叱咤