前因后果
解释 佛教讲;先前种什么因;后来就结什么果;指事情发生的起因和它的结果。指事情的全部过程。
出处 梁 萧子显《南齐书 高逸传论》:“史臣曰:‘今树以前因,报以后果,业行交酬,连琐相袭。’”
例子 联合式;作主语、宾语;用于人或事物的来历与线索。
用法 联合式;作主语、宾语;用于人或事物的来历与线索。
感情 中性
正音 “果”,不能读作“guó”。
辨形 “后”,不能写作“厚”。
辨析 前因后果与“来龙去脉”有别:前因后果是直陈性的;是浅显的陈说;“来龙去脉”是比喻性的;除比喻前因后果外;还可比喻“来路和去向”以及“人或物的来历”等。
近义 来龙去脉
繁体 前因後果
英语 be beginning and the end of the matter
俄语 причины и следствия
德语 Ursache und Wirkung(ganzer Prozeβ)
法语 origine et conséquences(tenants et aboutissants)
相关成语
- tóu biān duàn liú投鞭断流
- qí gāo yī zhāo棋高一着
- zhèn pín jì fá振贫济乏
- ēn duàn yì jué恩断义绝
- xū wǎng shí guī虚往实归
- néng zhēng gǎn zhàn能征敢战
- wú jiāng zhī xiū无疆之休
- zé wěn mó yá泽吻磨牙
- qīng fù báo liǎn轻赋薄敛
- háng háng shé yǐn行行蛇蚓
- huò fú wú mén祸福无门
- guǐ xián qiè pèi诡衔窃辔
- huì dé gòu xíng秽德垢行
- jī àn yíng xiāng积案盈箱
- diē dàng bù jī跌宕不羁
- xīn lì jiāo cuì心力交瘁
- miǎn yán shì chóu腼颜事仇
- zhòng rén guǎng zuò众人广坐
- áng shǒu kuò bù昂首阔步
- zāo yù yùn huì遭遇运会
- cái gāo qī bù才高七步
- tóng nián ér yǔ同年而语
- mù duàn hún xiāo目断魂销
- chū mén hé zhé出门合辙
- miàn mào yī xīn面貌一新
- xī xī lì lì淅淅沥沥
- píng ān jiā shū平安家书
- qīng chē shú lù轻车熟路
- duì zhèng xià yào对症下药
- kùn zhī miǎn xíng困知勉行
- bǎi hé zòng héng捭阖纵横
- chuáng zǐ zhī sī床笫之私
- shén hū qí shén神乎其神
- chèn xīn kuài yì称心快意
- yī bì wàn qǐng一碧万顷
- hóng xiāo yǔ jì虹销雨霁
- xiǎo shòu dà zǒu小受大走
- tú fù xū míng徒负虚名
- hēi bái fēn míng黑白分明
- bó lè xiàng mǎ伯乐相马