前因后果
解释 佛教讲;先前种什么因;后来就结什么果;指事情发生的起因和它的结果。指事情的全部过程。
出处 梁 萧子显《南齐书 高逸传论》:“史臣曰:‘今树以前因,报以后果,业行交酬,连琐相袭。’”
例子 联合式;作主语、宾语;用于人或事物的来历与线索。
用法 联合式;作主语、宾语;用于人或事物的来历与线索。
感情 中性
正音 “果”,不能读作“guó”。
辨形 “后”,不能写作“厚”。
辨析 前因后果与“来龙去脉”有别:前因后果是直陈性的;是浅显的陈说;“来龙去脉”是比喻性的;除比喻前因后果外;还可比喻“来路和去向”以及“人或物的来历”等。
近义 来龙去脉
繁体 前因後果
英语 be beginning and the end of the matter
俄语 причины и следствия
德语 Ursache und Wirkung(ganzer Prozeβ)
法语 origine et conséquences(tenants et aboutissants)
相关成语
- ná zéi jiàn zāng拿贼见赃
- tóng xīn hé dǎn同心合胆
- zhí qíng jìng xíng直情径行
- lì bù kuī yì利不亏义
- wú dì zì róng无地自容
- dé yáng ēn pǔ德洋恩普
- cǎn bù rěn wén惨不忍闻
- bó tōng jīng jí博通经籍
- tóu shí wèn lù投石问路
- xiē sī dǐ lǐ歇斯底里
- jí dì jú tiān蹐地跼天
- bǐng qì níng shén屏气凝神
- bǎi wú yī yòng百无一用
- gòu rú bù wén诟如不闻
- yǒu tóu yǒu nǎo有头有脑
- chén mén rú shì臣门如市
- shàng cuàn xià tiào上窜下跳
- zhāo shēng xī sǐ朝生夕死
- wú yōu wú lǜ无忧无虑
- dǐng chēng yù shí鼎铛玉石
- dǎ qíng mài xiào打情卖笑
- yī yǔ dào pò一语道破
- zhěng nì fú wēi拯溺扶危
- yōu zāi yóu zāi悠哉游哉
- gǔ huò rén xīn蛊惑人心
- bù yīn rén rè不因人热
- kè bù róng huǎn刻不容缓
- chǐ yá chūn sè齿牙春色
- qiān qiū rén wù千秋人物
- zhěn gē dá dàn枕戈达旦
- tián dàn wú yù恬淡无欲
- hé róng yuè sè和容悦色
- fēng guāng yuè jì风光月霁
- tán tiān shuō dì谭天说地
- qiǎn jiàn guǎ wén浅见寡闻
- liú dàng wàng fǎn流荡忘反
- tòng tòng kuài kuài痛痛快快
- kuàng rì lěi shí旷日累时
- kuà fèng chéng luán跨凤乘鸾
- gé miàn xǐ xīn革面洗心