生死存亡
解释 生存或者死亡。形容局势或斗争的发展已到最后关头。
出处 五代 王仁裕《开元天宝遗事》:“我婿离家不归,数岁蔑有音耗,生死存亡,弗可知也。”
例子 联合式;作主语、宾语、定语;指紧急关头。
用法 联合式;作主语、宾语、定语;指紧急关头。
感情 中性
正音 “存”,不能读作“chún”。
辨析 生死存亡和“生死攸关”;都有“或生存;或死亡”的意思。但生死存亡偏重于“人的生存或死亡”;使用范围比较广;“生死攸关”偏重于“关系到生存或死亡”。二者有时不可通用。
近义 生死攸关
英语 of vital importance
俄语 стоять на грáни смерти
日语 生死存亡 (せいしそんぼう)
相关成语
- sān sān sì sì三三四四
- hé qīng hǎi yàn河清海宴
- hán xīn xiāo zhì寒心消志
- qīng lí xué shì青藜学士
- wú suǒ shì shì无所事事
- hán gòu nì xiá含垢匿瑕
- nián gāo dé sháo年高德韶
- zhài tái gāo zhù债台高筑
- náng lòu zhù zhōng囊漏贮中
- hún shuǐ mō yú混水摸鱼
- jù hǔ jìn láng拒虎进狼
- cháng zhāi xiù fó长斋绣佛
- tiān bīng jiǎn zào添兵减灶
- pì huà lián piān屁话连篇
- bāo yī bó dài褒衣博带
- bié jù huì yǎn别具慧眼
- rèn chóu zuò fù认仇作父
- kōng gǔ chuán shēng空谷传声
- liù yuè fēi shuāng六月飞霜
- gū chóu guǎ pǐ孤俦寡匹
- xié xì ná cū挟细拿粗
- bá cuì chū qún拔萃出群
- shuǐ zhǎng chuán gāo水涨船高
- bào zǐ nòng sūn抱子弄孙
- bì hé zhū lián璧合珠连
- yǐn yù zhī zhuān引玉之砖
- hài xīn dòng mù骇心动目
- tān zāng wǎng fǎ贪赃枉法
- ài zēng fēn míng爱憎分明
- míng bù xū lì名不虚立
- móu tú bù guǐ谋图不轨
- diǎn tóu hā yāo点头哈腰
- gōng zhèng lián míng公正廉明
- píng dàn wú qí平澹无奇
- gǎi è xiàng shàn改恶向善
- bō yún dǔ rì拨云睹日
- zhèn dìng zì ruò镇定自若
- dǔ wù shāng qíng睹物伤情
- juē ěr náo sāi撧耳挠腮
- dǎo jǔ xún guī蹈矩循规