穿针引线
解释 原指在男女之间进行的撮合;现常用来比喻从中联系、牵合、拉拢;使双方接通关系。
出处 明 周楫《西湖二集 吹凤箫女诱东墙》:“万乞吴二娘怎生做个方便,到黄府亲见小姐询其下落,做个穿针引线之人。”
例子 联合式;作谓语;指起中间联系作用。
用法 联合式;作谓语;指起中间联系作用。
感情 中性
正音 “穿”,不能读作“cuān”。
辨形 “穿”,不能写作“穷”。
歇后语 月下老儿绣鸳鸯;绣花姑娘的手艺
谜语 钱;缝纫职业
反义
繁体 穿針引綫
英语 try to make a match
日语 仲(なか)を取(と)り持(も)つ,仲介(ちゅうかい)をする
德语 den Faden in die Nadel einfǎdeln(jn mit jm verkuppeln)
法语 enfiler une aiguille
相关成语
- lù lín dà dào绿林大盗
- piāo bó wú dìng漂泊无定
- huàn hàn dà hào涣汗大号
- tiān yá zhǐ chǐ天涯咫尺
- jiǎo rú rì xīng皎如日星
- sǐ huī fù rán死灰复燃
- hóng hú jiāng zhì鸿鹄将至
- sì miàn shòu dí四面受敌
- jìn bào zhū luàn禁暴诛乱
- jiǎo wǎng guò zhèng矫枉过正
- ruò shè yuān shuǐ若涉渊水
- yuè rán zhǐ shàng跃然纸上
- féng jī lì duàn逢机立断
- kǔ jìn gān lái苦尽甘来
- féng jūn zhī è逢君之恶
- róng mǎ dān xiào戎马劻勷
- yīng bí yào yǎn鹰鼻鹞眼
- lián zhōu bǐ xiàn连州比县
- dà dòng gān gē大动干戈
- sāo tóu nòng zī搔头弄姿
- shā rén rú yì杀人如蓺
- fēng dāo guà jiàn封刀挂剑
- guǎng jiàn qià wén广见洽闻
- yī lái èr qù一来二去
- xióng xīn bó bó雄心勃勃
- xiōng nián jī suì凶年饥岁
- xiōng yǒu qiū hè胸有邱壑
- sǐ yú fēi mìng死于非命
- yī cùn dān xīn一寸丹心
- cū zhī dà yè粗枝大叶
- wú suǒ jì dàn无所忌惮
- míng bù xū lì名不虚立
- xīn yǔn dǎn pò心殒胆破
- chuí mù zhī nián垂暮之年
- kàn pò hóng chén看破红尘
- míng zhī gù fàn明知故犯
- huān shēng rú léi欢声如雷
- shì bàn gōng bèi事半功倍
- mèng duàn hún láo梦断魂劳
- yú làn tǔ bēng鱼烂土崩