穿针引线
解释 原指在男女之间进行的撮合;现常用来比喻从中联系、牵合、拉拢;使双方接通关系。
出处 明 周楫《西湖二集 吹凤箫女诱东墙》:“万乞吴二娘怎生做个方便,到黄府亲见小姐询其下落,做个穿针引线之人。”
例子 联合式;作谓语;指起中间联系作用。
用法 联合式;作谓语;指起中间联系作用。
感情 中性
正音 “穿”,不能读作“cuān”。
辨形 “穿”,不能写作“穷”。
歇后语 月下老儿绣鸳鸯;绣花姑娘的手艺
谜语 钱;缝纫职业
反义
繁体 穿針引綫
英语 try to make a match
日语 仲(なか)を取(と)り持(も)つ,仲介(ちゅうかい)をする
德语 den Faden in die Nadel einfǎdeln(jn mit jm verkuppeln)
法语 enfiler une aiguille
相关成语
- lí qiū zhàng rén黎丘丈人
- tà tà shí shí踏踏实实
- jīng wèi tián hǎi精卫填海
- huáng fà chuí tiáo黄发垂髫
- pěng gǔ tuī lún捧毂推轮
- dòng xīn rěn xìng动心忍性
- mò yú dú yě莫予毒也
- huō kǒu jié shé豁口截舌
- fǎn pǔ guī zhēn反朴归真
- dì yù biàn xiàng地狱变相
- gǎi zhāng yì diào改张易调
- zhù shì fǎn gēng筑室反耕
- fù guó qiáng bīng富国强兵
- zhōng gòu zhī yán中冓之言
- bù chǒu bù cǎi不瞅不睬
- nuǎn yī bǎo shí暖衣饱食
- rú qiē rú cuō如切如磋
- ài rú jǐ chū爱如己出
- zǒu tóu wú lù走投无路
- nì shī rú mò呴湿濡沫
- áo shì qīng wù敖世轻物
- tán tiān shuō dì谭天说地
- xìn wài qīng máo信外轻毛
- dé xīn yìng shǒu得心应手
- wán gù xí cháng玩故习常
- qióng lóu yù yǔ琼楼玉宇
- xùn qíng wǎng fǎ徇情枉法
- sān huí jiǔ zhuǎn三回九转
- fù qì zhàng yì负气仗义
- hún shēn shì dǎn浑身是胆
- bù shí tài shān不识泰山
- yǐ hé xī xīn以荷析薪
- kēng rú fén shū坑儒焚书
- cháng mù fēi ěr长目飞耳
- shí guāi yùn jiǎn时乖运蹇
- chǎn cǎo chú gēn刬草除根
- tián fǔ xiàn pù田父献曝
- hè lì fēng shēng鹤唳风声
- fù yì pān lín附翼攀鳞
- zhé cháng bǔ duǎn折长补短