为人作嫁
解释 原指贫穷人家的女儿没钱置备嫁妆;却年年为别人缝制嫁衣。后比喻白白为别人操劳;自己一无所得。
出处 唐 秦韬玉《贫女》诗:“苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。”
例子 偏正式;作谓语;形容白为别人劳动。
用法 偏正式;作谓语;形容白为别人劳动。
感情 中性
正音 “为”,不能读作“wéi”。
辨形 “作”,不能写作“做”。
谜语 裁缝作婚纱
反义 损人利己
繁体 為人作嫁
英语 render sb. a service
俄语 готовить приданое для других
日语 他人(たにん)のために苦労(くろう)する,人(ひと)の世話(せわ)をする
法语 travailler pour le compte d'autrui,sans en retirer aucun profit
相关成语
- cùn bù bù ràng寸步不让
- jiá shàng sān máo颊上三毛
- àn bīng bù dòng按兵不动
- miào yǔ lián zhū妙语连珠
- bù zhī shì wù不知世务
- tóng xīn bì lì同心毕力
- qí yáng zhōu hè骑扬州鹤
- fáng wēi dù jiàn防微杜渐
- yí shēng xià qì怡声下气
- lián míng lián yè连明连夜
- máng rén bǎ zhú盲人把烛
- shì bǎo mǎ téng士饱马腾
- tù qǐ gǔ luò兔起鹘落
- chén lǐ fú guā沉李浮瓜
- shēng sǐ cún wáng生死存亡
- sān tóu liǎng rì三头两日
- liǎn róng bǐng qì敛容屏气
- wú yī zhī fù无衣之赋
- qióng niǎo rù huái穷鸟入怀
- zhuī chǔ náng zhōng锥处囊中
- chái láng dāng tú豺狼当涂
- dà cái cuī pán大才榱盘
- yī zú zhī tián一卒之田
- róu néng kè gāng柔能克刚
- zuǒ tí yòu qiè左提右挈
- fēng gōng hòu lì丰功厚利
- shí shì qiú shì实事求是
- qū shuǐ liú shāng曲水流觞
- huà dòng diāo liáng画栋雕梁
- xiǔ shuǐ shùn fēng宿水飡风
- mìng jiǎn shí guāi命蹇时乖
- gǔ yuè xuān tiān鼓乐喧天
- tǒng yī zhàn xiàn统一战线
- shuāng qī ruò zǐ孀妻弱子
- nú jiǎn zhī chéng驽蹇之乘
- mó lóng juān qiē磨砻镌切
- yóu yù bù jué犹豫不决
- xián yuān fù qū衔冤负屈
- jié lì qián xīn竭力虔心
- ěr xí mù rǎn耳习目染