冰冻三尺,非一日之寒
拼音 bīng dòng sān chǐ fēi yī rì zhī hán
注音 ㄅ一ㄥ ㄉㄨㄥˋ ㄙㄢ ㄔˇ,ㄈㄟ 一 ㄖˋ ㄓ ㄏㄢˊ
解释 比喻一种情况的形成,是经过长时间的积累、酝酿的。
出处 明 兰陵笑笑生《金瓶梅》第92回:“冰冻三尺,非一日之寒。”
例子 复句式;作主语、谓语;比喻事态的严重不是一时所致而是长期。
用法 复句式;作主语、谓语;比喻事态的严重不是一时所致而是长期。
感情 中性
正音 “一”,不能读作“yí”。
辨形 “寒”,不能写作“赛”。
反义 浅尝辄止
繁体 冰凍三尺,非一日之寒
英语 it takes more than one cold day for the river to freeze three feet deep(Rome was not built in a day)
俄语 Метрóвый лёд не в один день образуется
日语 3尺にも達する厚い氷は,1日の寒さでできたものではない.〈喻〉 双方の不和には長い由来がある
相关成语
- gào dài wú mén告贷无门
- tiān zào dì shè天造地设
- nài rén xún wèi耐人寻味
- láng háo guǐ jiào狼嗥鬼叫
- shòu yì fěi qiǎn受益匪浅
- qí yān jiǔ diǎn齐烟九点
- xīn jīng ròu tiào心惊肉跳
- bài jǐng tuí yuán败井颓垣
- kǔn zài ér guī稇载而归
- dǎo qiè qīng náng倒箧倾囊
- wén lǐ jù qiè文理俱惬
- chéng nián gǔ dài成年古代
- tǎn bì huī quán袒臂挥拳
- ài cái rú kě爱才如渴
- dà kuài wén zhāng大块文章
- qīng ěr ér tīng倾耳而听
- bēi gōng qū xī卑躬屈膝
- lián lèi bǐ shì连类比事
- xīn cháng gěng duǎn心长绠短
- chū kǒu shāng rén出口伤人
- xián yán dàn yǔ闲言淡语
- rì yuè hé bì日月合壁
- mù wú yú zǐ目无馀子
- gū zhù yī zhì孤注一掷
- bīn bīn yǒu lǐ彬彬有礼
- yǐ gǔ fēi jīn以古非今
- gé fán dēng shèng革凡登圣
- wéi lì shì zhú惟利是逐
- fǔ pò miàn quē斧破斨缺
- páng tōng qǔ chàng旁通曲鬯
- duō wén quē yí多闻阙疑
- le shēn tuō mìng了身脱命
- mò cǐ wéi shèn莫此为甚
- néng shēn néng qū能伸能屈
- qī rén tè shèn欺人忒甚
- āi tòng yù jué哀痛欲绝
- duàn chāng bǔ duǎn断长补短
- mài gōng yíng sī卖公营私
- gǎi xìng gēng míng改姓更名
- yǐ ruò shèng qiáng以弱胜强