冰冻三尺,非一日之寒
拼音 bīng dòng sān chǐ fēi yī rì zhī hán
注音 ㄅ一ㄥ ㄉㄨㄥˋ ㄙㄢ ㄔˇ,ㄈㄟ 一 ㄖˋ ㄓ ㄏㄢˊ
解释 比喻一种情况的形成,是经过长时间的积累、酝酿的。
出处 明 兰陵笑笑生《金瓶梅》第92回:“冰冻三尺,非一日之寒。”
例子 复句式;作主语、谓语;比喻事态的严重不是一时所致而是长期。
用法 复句式;作主语、谓语;比喻事态的严重不是一时所致而是长期。
感情 中性
正音 “一”,不能读作“yí”。
辨形 “寒”,不能写作“赛”。
反义 浅尝辄止
繁体 冰凍三尺,非一日之寒
英语 it takes more than one cold day for the river to freeze three feet deep(Rome was not built in a day)
俄语 Метрóвый лёд не в один день образуется
日语 3尺にも達する厚い氷は,1日の寒さでできたものではない.〈喻〉 双方の不和には長い由来がある
相关成语
- jū gōng bǐng qì鞠躬屏气
- guò yóu bù jí过犹不及
- ài lǎo cí yòu爱老慈幼
- zǎo shēn yù dé澡身浴德
- chuān liú bù xī川流不息
- wàn jié bù fù万劫不复
- zhù chéng dà cuò铸成大错
- tōng fēng tǎo xìn通风讨信
- xián xián yì sè贤贤易色
- qián gǔ wèi wén前古未闻
- chāo rán jué sú超然绝俗
- gǔ ròu zhì qīn骨肉至亲
- rén fú yú shì人浮于事
- bǎi èr shān hé百二山河
- sāo shǒu chí chú搔首踟蹰
- pī fà yáng kuáng被发阳狂
- tiān lǎng qì qīng天朗气清
- xià bù wéi lì下不为例
- bīng zài qí jǐng兵在其颈
- chěng yī jiān yán成一家言
- lüè shí zhī wú略识之无
- dài shuāng lǚ bīng戴霜履冰
- jiān dòu zhāi guā煎豆摘瓜
- zhì zhū zài wò智珠在握
- bù píng zé míng不平则鸣
- lǎo wáng mài guā老王卖瓜
- fàn hào mó cāng泛浩摩苍
- dāo jù fǔ yuè刀锯斧钺
- zhǎng nián sān lǎo长年三老
- tiāo sān bō sì挑三拨四
- lǎo chéng chí zhòng老成持重
- shèng shuǐ cán shān剩水残山
- bǎi bù shī yī百不失一
- tān fū xùn cái贪夫徇财
- zī shì tǐ dà兹事体大
- ěr wén mù lǎn耳闻目览
- fú diān chí wēi扶颠持危
- mǎ ěr dōng fēng马耳东风
- àn bīng shù jiǎ按兵束甲
- shēng shì hào dà声势浩大