冰冻三尺,非一日之寒
拼音 bīng dòng sān chǐ fēi yī rì zhī hán
注音 ㄅ一ㄥ ㄉㄨㄥˋ ㄙㄢ ㄔˇ,ㄈㄟ 一 ㄖˋ ㄓ ㄏㄢˊ
解释 比喻一种情况的形成,是经过长时间的积累、酝酿的。
出处 明 兰陵笑笑生《金瓶梅》第92回:“冰冻三尺,非一日之寒。”
例子 复句式;作主语、谓语;比喻事态的严重不是一时所致而是长期。
用法 复句式;作主语、谓语;比喻事态的严重不是一时所致而是长期。
感情 中性
正音 “一”,不能读作“yí”。
辨形 “寒”,不能写作“赛”。
反义 浅尝辄止
繁体 冰凍三尺,非一日之寒
英语 it takes more than one cold day for the river to freeze three feet deep(Rome was not built in a day)
俄语 Метрóвый лёд не в один день образуется
日语 3尺にも達する厚い氷は,1日の寒さでできたものではない.〈喻〉 双方の不和には長い由来がある
相关成语
- gǔ ròu tuán yuán骨肉团圆
- tōng yōu dòng wēi通幽洞微
- mò huàn qián yí默换潜移
- guàn yí fèn jǐ贯颐奋戟
- zhāo wáng nà pàn招亡纳叛
- zhái xīn rén hòu宅心仁厚
- mái lún pò zhù埋轮破柱
- fú yún zhāo lù浮云朝露
- jīng kǒng shī sè惊恐失色
- xiāng qù jǐ hé相去几何
- shén qì shí zú神气十足
- liú fāng hòu shì流芳后世
- dōng fēng hào dàng东风浩荡
- xíng gū yǐng guǎ形孤影寡
- lè shàn hào shī乐善好施
- bái yī xiù shì白衣秀士
- bǎi suì qiān qiū百岁千秋
- shéng jù mù duàn绳锯木断
- wán gěng bù huà顽梗不化
- bǐ jiān bìng qǐ比肩并起
- dà běn dà zōng大本大宗
- wén zhāng xiǔ lǎo文章宿老
- mǎn mù chuāng yí满目疮痍
- hóng xī lín jué鸿稀鳞绝
- qiān qiū wàn shì千秋万世
- jiàn kū xīng bēi见哭兴悲
- chūn nuǎn huā xiāng春暖花香
- qì nì guī shùn弃逆归顺
- bù shèng qí rèn不胜其任
- dāng tóu duì miàn当头对面
- gū xuán fú jì孤悬浮寄
- qiān liǎo bǎi dàng千了百当
- dòu shuǐ huó lín斗水活鳞
- rì chū bù qióng日出不穷
- huàn dé huàn shī患得患失
- qī háng bà shì欺行霸市
- suàn wú yí cè算无遗策
- ē nuó wǔ mèi婀娜妩媚
- rú cǐ ér yǐ如此而已
- nán mán jué shé南蛮鴃舌