放下屠刀,立地成佛
拼音 fàng xià tú dāo lì dì chéng fó
注音 ㄈㄤˋ ㄒ一ㄚˋ ㄊㄨˊ ㄉㄠ,ㄌ一ˋ ㄉ一ˋ ㄔㄥˊ ㄈㄛˊ
解释 佛家劝人改恶从善的话。比喻作恶的人一旦认识了自己的罪行,决心改过,仍可以很快变成好人。
出处 宋 朱熹《朱子语类》第30卷:“只不迁不贰,是甚力量,便见工夫,佛家所谓放下屠刀,立地成佛。”
例子 复句式;作谓语;可以分开使用。
用法 复句式;作谓语;可以分开使用。
感情 中性
正音 “佛”,不能读作“fú”。
辨形 “屠”,不能写作“署”。
谜语 杀猪的出家当和尚
近义 痛改前非
反义 屡教不改
英语 drop one's cleaver and become a Buddha (a wrongdoer achieves salvation as soon as one gives up evil)
俄语 отложив нож мясникá,стáнешь святым
日语 悔(く)い改(あらた)めればただちに成仏(せいぶつ)できる
法语 le boucher devient Buddha au moment où il fait tomber son couteau à terre
相关成语
- pīng pīng niǎo niǎo娉娉袅袅
- shí máo jiàn tǔ食毛践土
- wēi ruò zhāo lù危若朝露
- xiān jiàn zhī míng先见之明
- liè huǒ gān chái烈火干柴
- shì wài táo yuán世外桃源
- gū ēn fù yì辜恩负义
- fù gōng zhé zú覆公折足
- lì dān cái jié力殚财竭
- dì jí tiān jīng地棘天荆
- qī jūn wǎng shàng欺君罔上
- fēng liú yún sà风流云散
- xīn yǎng nán sāo心痒难搔
- dé yì wàng quán得意忘筌
- bá shù sōu gēn拔树搜根
- lí xiāng bèi tǔ离乡背土
- xì dà bù juān细大不捐
- jiù kǔ jiù nàn救苦救难
- xié mó wai suì邪魔外祟
- zé yōu lù qǔ择优录取
- kǒu shàng rǔ xiù口尚乳臭
- niè shǒu niè jiǎo蹑手蹑脚
- yǐn qì tūn shēng饮泣吞声
- jiā rén cái zǐ佳人才子
- tiān bīng jiǎn zào添兵减灶
- fēi qīn fēi gù非亲非故
- gé gāo yì yuǎn格高意远
- juān qū fù nàn捐躯赴难
- ér lián shòu rǎo儿怜兽扰
- sāng tián bì hǎi桑田碧海
- dòng tiān fú dì洞天福地
- jié shēn zì ài洁身自爱
- wǔ dōng liù xià五冬六夏
- kǔ nàn shēn zhòng苦难深重
- yè lán rén jìng夜阑人静
- yī zhì bǎi lǜ一致百虑
- gāo huāng zhī jí膏肓之疾
- wéi lì shì yíng惟利是营
- lè shàn hǎo yì乐善好义
- diǎn diǎn dī dī点点滴滴