奋不顾身
解释 奋:振作精神;鼓起干劲。指勇往直前;不顾个人安危。
出处 西汉 司马迁《报任安书》:“常思奋不顾身以徇国家之急。”
例子 偏正式;作谓语、定语、状语;含褒义。
用法 偏正式;作谓语、定语、状语;含褒义。
感情 褒义
辨形 “奋”,不能写作“愤”。
辨析 奋不顾身和“舍生忘死”都有“不顾个人安危”的意思;都形容舍己为人;勇于献身。不同在于:①奋不顾身语义重;范围大;偏重于“安危”;表示把个人的安危;包括“生死”置之度外;“舍生忘死”偏重于“生死”。②奋不顾身多指个人行动;“舍生忘死”不仅如此还多指人的精神品质。
谜语 茅坑里打架
繁体 奮不顧身
英语 dash ahead regardless of one's safety
俄语 самоотвéрженно
日语 生命の危険(きけん)をも顧みず奮(ふる)って突進(とっしん)する
德语 die eigene Sicherheit auβer acht lassen(unter Einsatz des eigenen Lebens)
法语 se lancer à corps perdu(s'exposer bravement à la mort)
相关成语
- jiāng jiǔ huò ròu浆酒霍肉
- yǐn ruò dí guó隐若敌国
- rì jìn dǒu jīn日进斗金
- chuàn tōng yī qì串通一气
- diǎn tiě chéng jīn点铁成金
- líng xiāo zhī zhì凌霄之志
- liù shén bǔ ān六神不安
- pǐ jí shēng tài否极生泰
- guī yán jǔ bù规言矩步
- huái zhū yùn yù怀珠韫玉
- yī chà èr cuò一差二错
- zhēn fēng xiāng duì针锋相对
- tóng sǒu wú qī童叟无欺
- tāo tāo bù jué滔滔不绝
- mián huā zuì liǔ眠花醉柳
- piàn yán zhǐ zì片言只字
- cùn bù bù lí寸步不离
- liú yán huò zhòng流言惑众
- wàn gǔ cháng chūn万古长春
- mǎn miàn chūn fēng满面春风
- qī shàng bā xià七上八下
- xīn cháo péng pài心潮澎湃
- diē dàng fēng liú跌荡风流
- jìn shàn jìn měi尽善尽美
- mò shǒu chéng fǎ墨守成法
- qiān zǎi yī yù千载一遇
- dà chuí dà dǎ大吹大打
- xīn bù liǎng yòng心不两用
- yù gài mí zhāng欲盖弥彰
- bié chū jī zhù别出机杼
- lán dǎo bō suí澜倒波随
- miàn huáng jī shòu面黄肌瘦
- kuān dà wéi huái宽大为怀
- hòu jì wú rén后继无人
- bì zhī ruò měi避之若浼
- dì guǎng rén xī地广人希
- qí qū bìng jià齐驱并驾
- kāi lù xiān fēng开路先锋
- yǒu yǐ shàn chǔ有以善处
- ní pān bù zǐ泥蟠不滓