奋不顾身
解释 奋:振作精神;鼓起干劲。指勇往直前;不顾个人安危。
出处 西汉 司马迁《报任安书》:“常思奋不顾身以徇国家之急。”
例子 偏正式;作谓语、定语、状语;含褒义。
用法 偏正式;作谓语、定语、状语;含褒义。
感情 褒义
辨形 “奋”,不能写作“愤”。
辨析 奋不顾身和“舍生忘死”都有“不顾个人安危”的意思;都形容舍己为人;勇于献身。不同在于:①奋不顾身语义重;范围大;偏重于“安危”;表示把个人的安危;包括“生死”置之度外;“舍生忘死”偏重于“生死”。②奋不顾身多指个人行动;“舍生忘死”不仅如此还多指人的精神品质。
谜语 茅坑里打架
繁体 奮不顧身
英语 dash ahead regardless of one's safety
俄语 самоотвéрженно
日语 生命の危険(きけん)をも顧みず奮(ふる)って突進(とっしん)する
德语 die eigene Sicherheit auβer acht lassen(unter Einsatz des eigenen Lebens)
法语 se lancer à corps perdu(s'exposer bravement à la mort)
相关成语
- jì shì jiù rén济世救人
- jūn rǔ chén sǐ君辱臣死
- fēi shā yáng lì飞沙扬砾
- nián jìn suì bī年近岁逼
- tài rán zì ruò泰然自若
- bái tóu xiāng shǒu白头相守
- fú xiù ér guī拂袖而归
- jī wù xiāng zhēng鸡鹜相争
- tài píng shèng shì太平盛世
- xiāo hún dàng pò销魂荡魄
- lóng tiào hǔ wò龙跳虎卧
- hé luò hǎi gān河落海干
- bó yù zhī fēi伯玉知非
- liàng chū zhì rù量出制入
- zhì shuǐ zhī qíng置水之情
- xiǎn zāo bù cè险遭不测
- sāi běi jiāng nán塞北江南
- gāo rén yī děng高人一等
- bù dòu tà gāng步斗踏罡
- chūn shù mù yún春树暮云
- wǎng jǐ zhèng rén枉己正人
- qì jiǎ fù nǔ弃甲负弩
- jìng gōng sāng zǐ敬恭桑梓
- cùn tǔ chǐ dì寸土尺地
- ài guó yī jiā爱国一家
- tǔ bēng wǎ jiě土崩瓦解
- kàn fēng shǐ duò看风使舵
- jiān jiā yī rén蒹葭伊人
- dà chù luò mò大处落墨
- gǔ zhǎng zhī shàng股掌之上
- fāng záo yuán ruì方凿圆枘
- è gāng duó shí扼吭夺食
- wáng guó pò jiā亡国破家
- háo qíng yì zhì豪情逸致
- bái bì qīng yíng白璧青蝇
- rú sī ér yǐ如斯而已
- wáng gōng guì qī王公贵戚
- jīn xī zhī gǎn今昔之感
- mù yàn fǔ yú幕燕釜鱼
- yú fēi zhī lè于飞之乐