奋不顾身
解释 奋:振作精神;鼓起干劲。指勇往直前;不顾个人安危。
出处 西汉 司马迁《报任安书》:“常思奋不顾身以徇国家之急。”
例子 偏正式;作谓语、定语、状语;含褒义。
用法 偏正式;作谓语、定语、状语;含褒义。
感情 褒义
辨形 “奋”,不能写作“愤”。
辨析 奋不顾身和“舍生忘死”都有“不顾个人安危”的意思;都形容舍己为人;勇于献身。不同在于:①奋不顾身语义重;范围大;偏重于“安危”;表示把个人的安危;包括“生死”置之度外;“舍生忘死”偏重于“生死”。②奋不顾身多指个人行动;“舍生忘死”不仅如此还多指人的精神品质。
谜语 茅坑里打架
繁体 奮不顧身
英语 dash ahead regardless of one's safety
俄语 самоотвéрженно
日语 生命の危険(きけん)をも顧みず奮(ふる)って突進(とっしん)する
德语 die eigene Sicherheit auβer acht lassen(unter Einsatz des eigenen Lebens)
法语 se lancer à corps perdu(s'exposer bravement à la mort)
相关成语
- fú diān chí wēi扶颠持危
- àn rán wú sè黯然无色
- wéi shì guāi sú违世乖俗
- wú rú nài hé无如奈何
- tiān xià mò dí天下莫敌
- fǎn pǔ huán chún返朴还淳
- háo yán zhuàng yǔ豪言壮语
- èr lóng xì zhū二龙戏珠
- tāo jì nì guāng弢迹匿光
- nán méi nǚ shuò男媒女妁
- sàng xīn bìng kuáng丧心病狂
- shuài yóu jiù zé率由旧则
- gēn lián zhū bá根连株拔
- dú wǎng dú lái独往独来
- xióng shì yī shì雄视一世
- àng yú xiāng qiāo盎盂相敲
- hè xī fēng yāo鹤膝蜂腰
- shì sǐ rú guī视死如归
- hóng cái dà lüè宏材大略
- qí lǘ suǒ jù骑驴索句
- tiě guō jīn chéng铁郭金城
- néng jìn qǔ pì能近取譬
- pò dǎn sàng hún破胆丧魂
- zuǒ shū yòu xī左书右息
- jiǎn jié liǎo dàng简截了当
- táo quǎn wǎ jī陶犬瓦鸡
- wàn tóu cuán dòng万头攒动
- lǎo tài lóng zhōng老态龙钟
- zì yóu zì zài自由自在
- yí huā jiē mù移花接木
- dé yì wàng quán得意忘筌
- yáo nián shùn yuè尧年舜日
- qiǎo tōu háo duó巧偷豪夺
- féi tóu dà ěr肥头大耳
- quǎn mǎ zhī lì犬马之力
- huǎng huǎng dàng dàng恍恍荡荡
- huì lù gōng xíng贿赂公行
- guī lóng piàn jiǎ龟龙片甲
- piàn shí hán líng片石韩陵
- xíng gū jì mìng讬孤寄命