奋不顾身
解释 奋:振作精神;鼓起干劲。指勇往直前;不顾个人安危。
出处 西汉 司马迁《报任安书》:“常思奋不顾身以徇国家之急。”
例子 偏正式;作谓语、定语、状语;含褒义。
用法 偏正式;作谓语、定语、状语;含褒义。
感情 褒义
辨形 “奋”,不能写作“愤”。
辨析 奋不顾身和“舍生忘死”都有“不顾个人安危”的意思;都形容舍己为人;勇于献身。不同在于:①奋不顾身语义重;范围大;偏重于“安危”;表示把个人的安危;包括“生死”置之度外;“舍生忘死”偏重于“生死”。②奋不顾身多指个人行动;“舍生忘死”不仅如此还多指人的精神品质。
谜语 茅坑里打架
繁体 奮不顧身
英语 dash ahead regardless of one's safety
俄语 самоотвéрженно
日语 生命の危険(きけん)をも顧みず奮(ふる)って突進(とっしん)する
德语 die eigene Sicherheit auβer acht lassen(unter Einsatz des eigenen Lebens)
法语 se lancer à corps perdu(s'exposer bravement à la mort)
相关成语
- nán háng běi qí南航北骑
- mǎ jì zhū sī马迹蛛丝
- yí tài wàn fāng仪态万方
- è yán è yǔ恶言恶语
- hóng zhāng tè dá珪璋特达
- wǔ huáng liù yuè五黄六月
- bó dào wú ér伯道无儿
- lì shì sān bèi利市三倍
- fù gōng zhé zú覆公折足
- àn shì qiú wù暗室求物
- cǎi xīn zhī huàn采薪之患
- qiáng nǔ zhī jí强弩之极
- gān yán měi yǔ甘言美语
- hū yāo hè liù呼幺喝六
- fàng zòng bù jī放纵不羁
- jiù jí fú shāng救急扶伤
- cóng róng yìng duì从容应对
- chén shī jū lǚ陈师鞠旅
- xīn níng xíng shì心凝形释
- qiān zǎi yī dàn千载一弹
- dà shū tè shū大书特书
- qiāo shān zhèn hǔ敲山震虎
- shù ér bù zuò述而不作
- bù shí zhī dì不食之地
- gǎi zhèng yí fēng改政移风
- jī wù xiāng zhēng鸡鹜相争
- gōng ér yǒu lǐ恭而有礼
- huáng zhōng huǐ qì黄钟毁弃
- chī lǐ pá wài吃里爬外
- áo áo dài bǔ嗷嗷待哺
- qián jiāo kùn fèng潜蛟困凤
- rén jí jì shēng人急计生
- tiān bǎo jiǔ rú天保九如
- táo shā dé jīn淘沙得金
- huà bù tóu jī话不投机
- jǐn yī xíng zhòu锦衣行昼
- suí jī yìng biàn随机应变
- què hū bù bá确乎不拔
- qī héng bā shù七横八竖
- dān xīn bì xuè丹心碧血