粉身碎骨
解释 全身粉碎。多指为了某种目的而不惜牺牲生命。也比喻彻底遭到失败或遭遇极大的磨难。
出处 唐 蒋防《霍小玉传》:“平生志愿,今日获从,粉骨碎身,誓不相舍。”
例子 联合式;作谓语、定语、补语;形容人为某种目的而死。
用法 联合式;作谓语、定语、补语;形容人为某种目的而死。
感情 中性
正音 “骨”,不能读作“gú”。
辨形 “粉”,不能写作“分”。
辨析 粉身碎骨和“肝脑涂地”;都形容竭尽忠诚;甘愿牺牲;都能形容死。有时可通用。不同在于;①粉身碎骨偏重于“死得不可收捡”;“肝脑涂地”偏重于“死得惨不忍睹”;②粉身碎骨可形容被彻底摧毁的下场或表示(东西)坏得粉碎:“肝脑涂地”不能。
歇后语 螳螂挡车
谜语 鸡蛋碰石头
英语 smash body into powder and breakthe bones into pieces
俄语 разбиться вдрéбезги
日语 艖命(しんめい)を惜(お)しまない,生命(せいめい)を犠牲(ぎせい)にすること
法语 être brisé en morceaux(mourir de mort violente)
相关成语
- hǔ kū lóng tán虎窟龙潭
- zhī bù yè fēn枝布叶分
- zàn tàn bù zhì赞叹不置
- féi dùn míng gāo肥遁鸣高
- qì xuè fāng gāng气血方刚
- kǎn zhǐ liú xíng坎止流行
- duàn bì cán zhāng断壁残璋
- bǎi kǒng qiān chuāng百孔千疮
- chéng qiān chéng wàn成千成万
- fēng fù duō cǎi丰富多彩
- lì lì kě biàn历历可辨
- bì gé zì zé闭阁自责
- wú shī zì tōng无师自通
- wǔ fēng shí yǔ五风十雨
- xiù lǐ qián kūn袖里乾坤
- huán zhū fǎn bì还珠返璧
- nǐ xiōng wǒ dì你兄我弟
- jiǒng jiǒng yǒu shén炯炯有神
- bó dì hū tiān踣地呼天
- chún gān kǒu zào唇干口燥
- lín xià fēng dù林下风度
- yú mǐ zhī xiāng鱼米之乡
- zhà yǎ yáng lóng诈哑佯聋
- rì cháng sì suì日长似岁
- jī cháng lù lù饥肠辘辘
- kuī jiàn sì xì窥间伺隙
- guān zhě rú yún观者如云
- ēn duàn yì jué恩断意绝
- yán wài zhī yì言外之意
- wū jí zhī jiāo乌集之交
- yú guàn yàn bǐ鱼贯雁比
- qì hóng duī lǜ砌红堆绿
- liú fāng qiān gǔ流芳千古
- piāo fān zhuì hùn飘藩坠溷
- pēng lóng pào fèng烹龙砲凤
- lìng rén pěng fǔ令人捧腹
- fù rè xīn jiān腹热心煎
- lǚ shuāng zhī jiè履霜之戒
- cái mào xíng jié材茂行洁
- ǒu xīn chōu cháng呕心抽肠