粉身碎骨
解释 全身粉碎。多指为了某种目的而不惜牺牲生命。也比喻彻底遭到失败或遭遇极大的磨难。
出处 唐 蒋防《霍小玉传》:“平生志愿,今日获从,粉骨碎身,誓不相舍。”
例子 联合式;作谓语、定语、补语;形容人为某种目的而死。
用法 联合式;作谓语、定语、补语;形容人为某种目的而死。
感情 中性
正音 “骨”,不能读作“gú”。
辨形 “粉”,不能写作“分”。
辨析 粉身碎骨和“肝脑涂地”;都形容竭尽忠诚;甘愿牺牲;都能形容死。有时可通用。不同在于;①粉身碎骨偏重于“死得不可收捡”;“肝脑涂地”偏重于“死得惨不忍睹”;②粉身碎骨可形容被彻底摧毁的下场或表示(东西)坏得粉碎:“肝脑涂地”不能。
歇后语 螳螂挡车
谜语 鸡蛋碰石头
英语 smash body into powder and breakthe bones into pieces
俄语 разбиться вдрéбезги
日语 艖命(しんめい)を惜(お)しまない,生命(せいめい)を犠牲(ぎせい)にすること
法语 être brisé en morceaux(mourir de mort violente)
相关成语
- héng yáng yàn duàn衡阳雁断
- dí zhòng wǒ guǎ敌众我寡
- yàn nán zhé chōng厌难折冲
- wǔ jiǎo liù zhāng五角六张
- guān zhě rú yún观者如云
- jīng zhēn mǎn mù荆榛满目
- jiǎ xì zhēn zuò假戏真做
- tǐ dà sī jīng体大思精
- guǐ jué guài dàn诡谲怪诞
- chūn nuǎn huā kāi春暖花开
- cǎo jiān rén mìng草菅人命
- fàn zhái fú jiā泛宅浮家
- hǎo jǐng bù cháng好景不常
- cù cù mí chěng蹙蹙靡骋
- bì gé sī qiān闭门思愆
- shān zhǐ chuān xíng山止川行
- shān fán jiù jiǎn删繁就简
- tí xiào jiē fēi啼笑皆非
- láng yǎn shǔ méi狼眼鼠眉
- piāo fēng zhòu yǔ飘风骤雨
- gōu jīn yú yǔ钩金舆羽
- gǒu xù diāo wěi狗续貂尾
- rú jiā jīng shū儒家经书
- sēng duō zhōu shǎo僧多粥少
- lùn biàn fēng shēng论辩风生
- cáng qiǎo yú zhuō藏巧于拙
- xié sī wǎng shàng协私罔上
- bǎi nián shù rén百年树人
- lǐ lǐ wài wài里里外外
- kāi kǒu jiàn xīn开口见心
- pá shū yǐn shuǐ歠菽饮水
- kuáng tāo hài làng狂涛骇浪
- niǎo qióng zé zhuó鸟穷则啄
- qī zhé bā kòu七折八扣
- mǎi dú mài dāo买犊卖刀
- pǐ jí tai huí否极泰回
- dào yuǎn zhī jì道远知骥
- fèi shí fēng qīng肺石风清
- piān piān gōng zǐ翩翩公子
- yī jiàn rú gù一见如故