半路出家
解释 半路:路途走到一半;指成年以后;出家:离家去当和尚、尼姑。不是从小而是年岁大点才去当和尚、尼姑或道士的。泛指半路上才学着干某一行不是本行出身。
出处 《京本通俗小说 错斩崔宁》:“先前读书,后来看看不济,却去改业做生意。便是半路上出家的一般。”
例子 偏正式;作宾语、定语;含贬义,形容中途开始干某事。
用法 偏正式;作宾语、定语;含贬义,形容中途开始干某事。
感情 贬义
正音 “家”,不能读作“jià”。
辨形 “家”,不能写作“嫁”。
歇后语 杨五郎削发
谜语 阁;鲁达当和尚
反义
英语 switch to a job one was not trained for
俄语 не с мáлых лет занимáться
日语 中年から出家する。〈喻〉中途からその道に蕑る,中途で鞍替(くらが)えする
法语 s'engager dans une nouvelle carrière à mi-chemin de savie
相关成语
- yān yán zhāng tiān烟炎张天
- mǎ lù yì xíng马鹿易形
- jīn xī hé xī今夕何夕
- fèi qǐn wàng shí废寝忘食
- sì shuǐ liú nián似水流年
- qián jiāo kùn fèng潜蛟困凤
- sù rán qǐ jìng肃然起敬
- zhǔ dòu rán qí煮豆燃箕
- jiǔ huí cháng duàn九回肠断
- è guàn yǐ yíng恶贯已盈
- wú wàng zhī yōu无妄之忧
- ruǎn hóng shí zhàng软红十丈
- chuī máo lì rèn吹毛利刃
- dài yuán lǚ fāng戴圆履方
- fēng qū yǐ fù蜂趋蚁附
- bó rán dà nù勃然大怒
- yì rén hé cuàn弋人何篡
- wéi xiāng fù sú违乡负俗
- wàn suì qiān qiū万岁千秋
- ruò shè yuān shuǐ若涉渊水
- tóu xì dǐ yín投隙抵巇
- bù chā háo lí不差毫厘
- jiā yóu jiā cù加油加醋
- cóng tóu zhì wěi从头至尾
- rǔ guó sàng shī辱国丧师
- mù shí ěr shì目食耳视
- tiān yáo dì dòng天摇地动
- háo qíng yì zhì豪情逸致
- zì shēng zì miè自生自灭
- hēi dēng xiā huǒ黑灯瞎火
- lì pái zhòng yì力排众议
- sì mǎ cuán tí四马攒蹄
- cái qīng dé bó材轻德薄
- pí fú dài pén蚍蜉戴盆
- jiā jī yě wù家鸡野鹜
- āi shēng tàn qì唉声叹气
- lì shì mó dùn厉世摩钝
- nǔ jiàn lí xián弩箭离弦
- wú yì ér fēi毋翼而飞
- yǒu bǎn yǒu yǎn有板有眼