半路出家
解释 半路:路途走到一半;指成年以后;出家:离家去当和尚、尼姑。不是从小而是年岁大点才去当和尚、尼姑或道士的。泛指半路上才学着干某一行不是本行出身。
出处 《京本通俗小说 错斩崔宁》:“先前读书,后来看看不济,却去改业做生意。便是半路上出家的一般。”
例子 偏正式;作宾语、定语;含贬义,形容中途开始干某事。
用法 偏正式;作宾语、定语;含贬义,形容中途开始干某事。
感情 贬义
正音 “家”,不能读作“jià”。
辨形 “家”,不能写作“嫁”。
歇后语 杨五郎削发
谜语 阁;鲁达当和尚
反义
英语 switch to a job one was not trained for
俄语 не с мáлых лет занимáться
日语 中年から出家する。〈喻〉中途からその道に蕑る,中途で鞍替(くらが)えする
法语 s'engager dans une nouvelle carrière à mi-chemin de savie
相关成语
- zhì bǐ lín zhēn栉比鳞臻
- mù mù cháo cháo暮暮朝朝
- xīn kuàng shén yí心旷神怡
- kàn fēng shǐ duò看风使舵
- fā méng jiě fu发蒙解缚
- yī jǔ yī dòng一举一动
- fú niú chéng mǎ服牛乘马
- zǐ xū wū yǒu子虚乌有
- rì zhēng yuè mài日征月迈
- xī qíng bǔ yì息黥补劓
- yín chī mǎo liáng寅吃卯粮
- ān fèn zhī zú安分知足
- fèn rán zuò sè忿然作色
- xiè tíng lán yù谢庭兰玉
- guā fēn dòu pōu瓜分豆剖
- xīn wú èr yòng心无二用
- liǎng bān sān yàng两般三样
- zhēn zhī zhuó jiàn真知灼见
- zhāng chún zhí zī张唇植髭
- chū mén rú bīn出门如宾
- dǎn zhàn xīn yáo胆战心摇
- guò hé chāi qiáo过河拆桥
- zì xíng wú jì恣行无忌
- tuī chéng jiē wù推诚接物
- tiān lǐ zhāo rán天理昭然
- shén hū qí shén神乎其神
- bā miàn líng lóng八面玲珑
- tòng yǎng xiāng guān痛痒相关
- tóng wù xiāng jì同恶相济
- láo mín dòng zhòng劳民动众
- yīng yīng yù lì英英玉立
- wú xì kě chéng无隙可乘
- jī hán jiāo pò饥寒交迫
- rì yǐn yuè cháng日引月长
- nián shēn suì jiǔ年深岁久
- qiū shōu dōng cáng秋收冬藏
- zuān bīng qiú huǒ钻冰求火
- rú chī sì zuì如痴似醉
- zhǐ yàn wéi gēng指雁为羹
- lín jiǎo hǔ chì麟角虎翅