美不胜收
解释 胜:尽;收:接收;领略。形容美好的事物、景色非常多;人们一时间领略、欣赏不过来。
出处 清 袁枚《随园诗话》第三卷:“见其鸿富,美不胜收。”
例子 主谓式;作谓语、定语、补语;含褒义。
用法 主谓式;作谓语、定语、补语;含褒义。
感情 褒义
正音 “胜”,不能读作“shēng””。
辨析 美不胜收和“琳琅满目”;都形容美好的事物很多;但美不胜收偏重“来不及看”;“琳琅满目”侧重在“满眼都是”。
歇后语 望远镜照花园
谜语 板门店谈判
近义 琳琅满目
反义 不堪入目
繁体 美不勝収
英语 too many excellent things to be fully appreciated all at once
俄语 не успевать всё осмотреть
日语 りっぱなものがあまりにも多くて,一遍には見きれない
德语 es gibt zu viele schǒne Sachen,als daβ man sie alle bewundern kǒnnte
相关成语
- xí dì mù tiān席地幕天
- táo zhī yāo yāo桃之夭夭
- zǒu mǎ guān huā走马观花
- dà dòng gōng guàn大动公惯
- cháng míng dōu wèi长鸣都尉
- dōng lái zǐ qì东来紫气
- tiān wú èr rì天无二日
- bèi chǒng ruò jīng被宠若惊
- líng luò shān qiū零落山丘
- dà shà jiāng diān大厦将颠
- míng fù qí shí名副其实
- zhēn qíng shí gǎn真情实感
- xiāng xiāo yù sǔn香消玉损
- guān mén luò shuān关门落闩
- sān wǔ chéng qún三五成群
- mù kōng yī shì目空一世
- huì dào huì yín诲盗诲淫
- tóng shān tiě bì铜山铁壁
- xíng yún liú shuǐ行云流水
- suān wén jiǎ cù酸文假醋
- màn tiān guò hǎi漫天过海
- tòng tòng kuài kuài痛痛快快
- wú yǐ wú kào无倚无靠
- wú bān bù shí无般不识
- gū jūn fèn zhàn孤军奋战
- fàng gē zòng jiǔ放歌纵酒
- qián xiū yǐn dé潜休隐德
- bó shí duō tōng博识多通
- wān ròu zuò chuāng剜肉做疮
- bā miàn yíng chè八面莹澈
- fēn xiāo dá shǔ分宵达曙
- tóng shēng gòng sǐ同生共死
- míng tuī àn jiù明推暗就
- náng qiè xiāo tiáo囊箧萧条
- fā yán yíng tíng发言盈庭
- dāng háng chū sè当行出色
- shǐ kǒu dǐ lài矢口抵赖
- nán gēng nǚ zhī男耕女织
- qīng tiān bái rì清天白日
- mù xuàn xīn huā目眩心花