木已成舟
解释 木头已经做成了船。比喻事情已成定局;不可挽回。
出处 清 夏敬渠《野叟曝言》:“据你说来,则木已成舟,实难挽回了?”
例子 主谓式;作谓语、定语、分句;中性词。
用法 主谓式;作谓语、定语、分句;中性词。
感情 中性
辨形 “已”,不能写作“己”、“巳”。
辨析 木已成舟与“覆水难收”有别:木已成舟是从事情自身发展的状况着眼;只描写事情的局面;“覆水难收”则从人的行为结果着眼;多用来修饰人们表示决心;提出承诺后的局面。
谜语 杭改作航
近义 覆水难收
反义 变幻莫测
英语 What is done cannot be undone.(The wood is already made into a boat.)
俄语 дело уже сделано
日语 既成事実(きせいじじつ)
德语 der Baum ist schon zum Boot geworden--vor vollendeten Tatsachen stehen
法语 ce qui est fait est fait(à chose faite pas de remède)
相关成语
- huā huā gōng zǐ花花公子
- bó shǒu wú cè搏手无策
- fáng yú zhǐ wěi鲂鱼赪尾
- qīng miàn liáo yá青面獠牙
- cāo gē rù shì操戈入室
- jué shì wú shuāng绝世无双
- xuè liú piāo chǔ血流漂杵
- tiān cù jiā yóu添醋加油
- qǔ zhī bù jié取之不竭
- gōng ruò qiū shān功若丘山
- píng shān fù hǎi凭山负海
- ruǎn yìng jiān shī软硬兼施
- píng tóu lùn jiǎo评头论脚
- yā dǎo yuán bái压倒元白
- gài guān shì dìng盖棺事定
- wǔ bù chéng shī五步成诗
- qí liàng děng guān齐量等观
- jiāng wú zuò yǒu将无做有
- cóng tiān ér xià从天而下
- jīng shén huǎng hū精神恍惚
- mò chǐ nán wàng没齿难忘
- jiā wú cháng lǐ家无常礼
- wǎng jiǎo guò jī枉矫过激
- qì hóng duī lǜ砌红堆绿
- rèn jī zuò fèng认鸡作凤
- lǜ shuǐ qīng shān绿水青山
- bù gōng zì pò不攻自破
- wù jìn qí yòng物尽其用
- xīn níng xíng shì心凝形释
- hóng yì miào zhǐ闳意妙指
- míng wán bù líng冥顽不灵
- wǔ sè xiāng xuān五色相宣
- shī dào guǎ zhù失道寡助
- bì kēng luò jǐng避坑落井
- bō pí chōu jīn剥皮抽筋
- ěr zhà wǒ yú尔诈我虞
- liǎng tóu sān miàn两头三面
- bá hù zì suī跋扈恣睢
- dà fàng jué cí大放厥辞
- hé suǒ bù yǒu何所不有