马革裹尸
解释 革:皮;皮革;裹:包。用马皮将尸体包起来。形容英雄战死杀场的决心和无畏气概。
出处 南朝 宋 范晔《后汉书 马援传》:“男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中邪?”
例子 主谓式;作谓语、定语、宾语;含褒义。
用法 主谓式;作谓语、定语、宾语;含褒义。
感情 褒义
正音 “革”,不能读作“gě”。
辨形 “裹”,不能写作“里”。
反义 临阵脱逃
繁体 馬革裹尸
英语 die on the battlefield
俄语 сложить голову на поле брани
日语 軍馬の皮(かわ)で死体をくるむ。戦場(せんじょう)の露(つゆ)と消(き)える
相关成语
- mián lì bó cái绵力薄材
- péng dǎng zhī zhēng朋党之争
- bù zhí yī qián不值一钱
- wú xiāng wú zuò无相无作
- yī pín rú xǐ一贫如洗
- shèn zhōng ruò shǐ慎终若始
- zhí mí bù xǐng执迷不醒
- wǔ tǐ tóu chéng五体投诚
- lí mín bǎi xìng黎民百姓
- yī mìng wū hū一命呜呼
- mào hé xíng lí貌合行离
- chéng fēng pò làng乘风破浪
- biān pì rù lǐ鞭辟入里
- láng cān hǔ shí狼飡虎食
- yī wǔ yī shí一五一十
- móu wú yí cè谋无遗策
- mèng xióng zhī xǐ梦熊之喜
- lǚ jiào bù gǎi屡教不改
- xuē dāo shì sǐ靴刀誓死
- zhí biān suí dēng执鞭随蹬
- qǐn shí jù fèi寝食俱废
- tóng niú jiǎo mǎ童牛角马
- pái shān yā luǎn排山压卵
- yǒu fèng lái yí有凤来仪
- lǚ ān tí fèng吕安题凤
- lěng shuǐ jiāo bèi冷水浇背
- fù qū hán yuān负屈含冤
- biàn wù jū fāng辨物居方
- méi jié zhī nèi眉睫之内
- pì gǔn niào liú屁滚尿流
- gōng yī měi èr功一美二
- ài bié lí kǔ爱别离苦
- sān jiē liù xiàng三街六巷
- wéi suǒ yù wéi唯所欲为
- rén yì zhī bīng仁义之兵
- míng wén xiá ěr名闻遐迩
- chá wú shí jù查无实据
- dé cùn sī chǐ得寸思尺
- chí píng zhī lùn持平之论
- lè ér bù yín乐而不淫