赴汤蹈火
解释 赴:去;走向;汤:开水;蹈:踩。投入沸水;踏上烈火。比喻奋不顾身;不避艰险。
出处 晋 稽康《与山巨源绝交书》:“长而见羁,则狂顾顿缨,赴汤蹈火。”
例子 联合式;作谓语;比喻奋不顾身。
用法 联合式;作谓语;比喻奋不顾身。
感情 中性
正音 “赴”,不能读作“pū”;“蹈”,不能读作“tāo”。
辨形 “蹈”,不能写作“滔”、“倒”。
辨析 赴汤蹈火和“出生入死”;都表示“不顾艰险、奋不顾身的精神”。但“出生入死”偏重在冒随时死去的危险;一般用来表示不顾个人生命危险;在程度上重于赴汤蹈火;赴汤蹈火偏重在不畏艰险;一般用来表示决心和愿望。
谜语 烫
近义 出生入死
反义 贪生怕死
繁体 赴湯蹈火
英语 go through fire and water; defy all difficulties and dangers
俄语 готóв в огóнь и в вóду
日语 水火(すいか)の中に飛び込(こ)んでいく。〈喻〉いかなる危険や艱難をもいとわない
德语 für jn durchs Feuer gehen
法语 braver tous les périls(courir tous les risques pour)
相关成语
- tiān xià dì yī天下第一
- shí yán ér féi食言而肥
- xià chē yī shǐ下车伊始
- róng tóu guò shēn容头过身
- bù shèng qí fán不胜其烦
- pà yìng qī ruǎn怕硬欺软
- biàn cái wú ài辩才无碍
- yī pù shí hán一暴十寒
- mù cuì cháo hóng暮翠朝红
- qióng tú mò lù穷途末路
- gāo jǔ yuǎn dǎo高举远蹈
- xíng shì zhǔ yì形式主义
- wén cāo zuǒ quàn稳操左券
- guǎ fú dān hú寡凫单鹄
- mò gǎn shuí hé莫敢谁何
- rì zuàn yuè jiǎn日朘月减
- gǔ jī jiān mó毂击肩摩
- qīng nuò guǎ xìn轻诺寡信
- míng zhāo méng zǒu冥昭瞢闇
- mén tíng ruò shì门庭若市
- dǐng zú zhī shì鼎足之势
- shā jī xià hóu杀鸡吓猴
- diān pū bù pò攧扑不破
- míng huǒ zhí xiè明火执械
- cái wàng gāo yǎ才望高雅
- lǎo niú shì dú老牛舐犊
- chuī chuī dǎ dǎ吹吹打打
- mò shì nán wàng没世难忘
- dǎ luò shuǐ gǒu打落水狗
- xuē zhū jué gēn削株掘根
- qiān yán shí rì迁延时日
- chuò shū yǐn shuǐ啜菽饮水
- ē yú fèng chéng阿谀奉承
- pēn xuè zì wū喷血自污
- zhī shū dá lǐ知书达礼
- xiān yì xī zhǐ先意希旨
- kōu xīn wā dù抠心挖肚
- kǒu ěr xiāng chéng口耳相承
- jiǎ xì zhēn zuò假戏真做
- bài liǔ cán huā败柳残花