赴汤蹈火
解释 赴:去;走向;汤:开水;蹈:踩。投入沸水;踏上烈火。比喻奋不顾身;不避艰险。
出处 晋 稽康《与山巨源绝交书》:“长而见羁,则狂顾顿缨,赴汤蹈火。”
例子 联合式;作谓语;比喻奋不顾身。
用法 联合式;作谓语;比喻奋不顾身。
感情 中性
正音 “赴”,不能读作“pū”;“蹈”,不能读作“tāo”。
辨形 “蹈”,不能写作“滔”、“倒”。
辨析 赴汤蹈火和“出生入死”;都表示“不顾艰险、奋不顾身的精神”。但“出生入死”偏重在冒随时死去的危险;一般用来表示不顾个人生命危险;在程度上重于赴汤蹈火;赴汤蹈火偏重在不畏艰险;一般用来表示决心和愿望。
谜语 烫
近义 出生入死
反义 贪生怕死
繁体 赴湯蹈火
英语 go through fire and water; defy all difficulties and dangers
俄语 готóв в огóнь и в вóду
日语 水火(すいか)の中に飛び込(こ)んでいく。〈喻〉いかなる危険や艱難をもいとわない
德语 für jn durchs Feuer gehen
法语 braver tous les périls(courir tous les risques pour)
相关成语
- chuǎn yuè wú niú喘月吴牛
- píng mín bǎi xìng平民百姓
- ěr cōng mù míng耳聪目明
- yī zhī zhī qī一枝之栖
- bǔ quē dēng qíng补阙灯檠
- jié zhǐ shì jù截趾适屦
- xiāo shé guǐ guài枭蛇鬼怪
- jiǒng hū bù tóng迥乎不同
- wāi dǎ zhèng zháo歪打正着
- zǒu mǎ guān huā走马观花
- sì jiǎo jù quán四角俱全
- gǒng jiān suō bèi拱肩缩背
- yuán gǔ zhèng jīn援古证今
- gǎn jīn wéi xī感今惟昔
- xié mó guài dào邪魔怪道
- chuàng yè chuí tǒng创业垂统
- rú yǐ mù shān如蚁慕膻
- nǐ tuī wǒ ràng你推我让
- péng chéng wàn lǐ鹏程万里
- méi fēi yǎn xiào眉飞眼笑
- jí shēng lì sè疾声厉色
- shū dàng bù jū疏宕不拘
- shòu zhōng zhèng qǐn寿终正寝
- gōng sī liǎng lì公私两利
- yī rì zhī yǎ一日之雅
- shuāng qī ruò zǐ孀妻弱子
- shēn rù qiǎn chū深入浅出
- lín xià gāo fēng林下高风
- zhèng běn chéng yuán正本澄源
- tuō jì zhī yíng托骥之蝇
- yuān duò fǔ shǔ鸢堕腐鼠
- jiè shuǐ xíng zhōu借水行舟
- fǔ yú zèng chén釜鱼甑尘
- lín zhèn mó dāo临阵磨刀
- zuǒ yòu cǎi huò左右采获
- fú xiù ér qù拂袖而去
- tiān wú níng rì天无宁日
- tiān dì jīng wěi天地经纬
- wén wǔ quán cái文武全才
- shuǐ lái tǔ yǎn水来土掩