赴汤蹈火
解释 赴:去;走向;汤:开水;蹈:踩。投入沸水;踏上烈火。比喻奋不顾身;不避艰险。
出处 晋 稽康《与山巨源绝交书》:“长而见羁,则狂顾顿缨,赴汤蹈火。”
例子 联合式;作谓语;比喻奋不顾身。
用法 联合式;作谓语;比喻奋不顾身。
感情 中性
正音 “赴”,不能读作“pū”;“蹈”,不能读作“tāo”。
辨形 “蹈”,不能写作“滔”、“倒”。
辨析 赴汤蹈火和“出生入死”;都表示“不顾艰险、奋不顾身的精神”。但“出生入死”偏重在冒随时死去的危险;一般用来表示不顾个人生命危险;在程度上重于赴汤蹈火;赴汤蹈火偏重在不畏艰险;一般用来表示决心和愿望。
谜语 烫
近义 出生入死
反义 贪生怕死
繁体 赴湯蹈火
英语 go through fire and water; defy all difficulties and dangers
俄语 готóв в огóнь и в вóду
日语 水火(すいか)の中に飛び込(こ)んでいく。〈喻〉いかなる危険や艱難をもいとわない
德语 für jn durchs Feuer gehen
法语 braver tous les périls(courir tous les risques pour)
相关成语
- kǒu jiǎng zhǐ huà口讲指划
- xuě nüè fēng tāo雪虐风饕
- àn rán shī sè黯然失色
- fèng máo lín jiǎo凤毛麟角
- běi mén suǒ yuè北门锁钥
- xǐ zhú yán kāi喜逐颜开
- huì lù gōng xíng贿赂公行
- cí bēi wéi běn慈悲为本
- shí rén yá huì拾人牙慧
- xià chē qì zuì下车泣罪
- lì bù kuī yì利不亏义
- jiān róng bìng bāo兼容并包
- hóng fēi shuāng jiàng鸿飞霜降
- fèng huáng yú fēi凤皇于蜚
- xīn jìn huǒ miè薪尽火灭
- shí nián chuāng xià十年窗下
- zhú lán dǎ shuǐ竹篮打水
- gù zhí chéng jiàn固执成见
- lǚ shuāng zhī jiè履霜之戒
- nòng guǐ zhuāng yāo弄鬼妆幺
- jì wú fù zhī计无复之
- jiāng lǐ dài táo僵李代桃
- ní chē wǎ gǒu泥车瓦狗
- kuā dàn dà yán夸诞大言
- xián méi dèng yǎn涎眉邓眼
- sǐ wáng zhěn jiè死亡枕藉
- bǐ jiān bìng qǐ比肩并起
- bù bá zhī zhì不拔之志
- wěi wěi fǒu fǒu唯唯否否
- hún qiān mèng yíng魂牵梦萦
- sì bǎi sì bìng四百四病
- cè mù ér shì侧目而视
- dōng shān zài qǐ东山再起
- tiě bǎn dìng dìng铁板钉钉
- cǎi xīn zhī yōu采薪之忧
- nán zhēng běi jiǎo南征北剿
- hòu fú wú liàng后福无量
- qín kùn fù chē禽困覆车
- lǎo jiān jù huá老奸巨猾
- xiào miàn yè chā笑面夜叉