泥沙俱下
解释 俱:都、一起。泥土和沙石跟着水一起流了下来。比喻好坏不同的人或事物混杂在一起;一同显现出来。
出处 清 袁枚《随园诗话》第一卷:“人称才大者,如万里黄河,与泥沙俱下。余以为:此粗才,非大才也。”
例子 主谓式;作谓语、定语、分句;用于人或事物。
用法 主谓式;作谓语、定语、分句;用于人或事物。
感情 中性
辨形 “沙”,不能写作“砂”;“俱”,不能写作“具”。
辨析 泥沙俱下和“鱼龙混杂”都可用于好人和坏人混杂在一起;成分复杂。不同在于①泥沙俱下可用于人也可用于事物;“鱼龙混杂”;一般只用于人;范围较小。②泥沙俱下偏重在“俱下”;即一起来;“鱼龙混杂”偏重于“混杂”。③泥沙俱下还有其本意;“泥土和沙石跟着水一块流下来”;“鱼龙混杂”没有。
歇后语 大河涨水
谜语 淘金
反义 泾渭分明
英语 water flows down with sand and mud together
俄语 поднимáть песок и тину
日语 玉石混艕(ぎょくせきこんこう),よいものも悪いものもー(いっ)しょくたになっている
相关成语
- jūn lìng rú shān军令如山
- láng cān hǔ shì狼餐虎噬
- yì tú tóng guī异途同归
- cùn cǎo xián jié寸草衔结
- yí fàn gǔ jīn贻范古今
- mí lí pū shuò迷离扑朔
- fù zhuì xiàn yóu附赘县疣
- náng yíng zhào shū囊萤照读
- dǐng chéng lóng qù鼎成龙去
- ān cháng xí gù安常习故
- yú mèi wú zhī愚昧无知
- míng xiào dà yà明效大验
- wáng guó zhī shè亡国之社
- lǐ wú bù dá礼无不答
- hé yú fù jí河鱼腹疾
- zhuō guǐ mài qián捉鬼卖钱
- dǐng shé fù yǎn鼎折覆餗
- bàn jīn bā liǎng半斤八两
- qiáo zú ér dài翘足而待
- páng guān zhě qīng旁观者清
- qì tūn hóng yī气吞虹蜺
- yī póu huáng tǔ一抔黄土
- néng yán kuài yǔ能言快语
- xiàng wěi jiē tóu巷尾街头
- xī xíng zhǒu bù膝行肘步
- zhū qiú wú yàn诛求无厌
- xiǎn zǔ róng zōng显祖荣宗
- cáng fēng liǎn è藏锋敛锷
- nǚ dà dāng jià女大当嫁
- bù sēng bù sú不僧不俗
- tiān bēng dì liè天崩地裂
- cái xiǔ xíng huì材朽行秽
- wú bìng zì jiǔ无病自炙
- gōng xiá suǒ gòu攻瑕索垢
- wǔ yùn jiē kōng五蕴皆空
- fàn fū sú zǐ贩夫俗子
- zhāng wáng zhào lǐ张王赵李
- shí bù kě shī时不可失
- pī yún jiàn rì披云见日
- qiān niú xià jǐng牵牛下井