泥沙俱下
解释 俱:都、一起。泥土和沙石跟着水一起流了下来。比喻好坏不同的人或事物混杂在一起;一同显现出来。
出处 清 袁枚《随园诗话》第一卷:“人称才大者,如万里黄河,与泥沙俱下。余以为:此粗才,非大才也。”
例子 主谓式;作谓语、定语、分句;用于人或事物。
用法 主谓式;作谓语、定语、分句;用于人或事物。
感情 中性
辨形 “沙”,不能写作“砂”;“俱”,不能写作“具”。
辨析 泥沙俱下和“鱼龙混杂”都可用于好人和坏人混杂在一起;成分复杂。不同在于①泥沙俱下可用于人也可用于事物;“鱼龙混杂”;一般只用于人;范围较小。②泥沙俱下偏重在“俱下”;即一起来;“鱼龙混杂”偏重于“混杂”。③泥沙俱下还有其本意;“泥土和沙石跟着水一块流下来”;“鱼龙混杂”没有。
歇后语 大河涨水
谜语 淘金
反义 泾渭分明
英语 water flows down with sand and mud together
俄语 поднимáть песок и тину
日语 玉石混艕(ぎょくせきこんこう),よいものも悪いものもー(いっ)しょくたになっている
相关成语
- fā nù chōng guàn发怒冲冠
- fú xiù ér qù拂袖而去
- qì àn tóu míng弃暗投明
- róng mǎ shēng yá戎马生涯
- bù ān yú shì不安于室
- yǎng ér fáng lǎo养儿防老
- láng xīn gǒu fèi狼心狗肺
- guǐ kū tiān chóu鬼哭天愁
- ái dòng shòu è挨冻受饿
- kě chéng zhī xì可乘之隙
- gù hòu zhān qián顾后瞻前
- dàn wú xū fā弹无虚发
- dǎng tóng fá yì党同伐异
- wáng guó miè zhǒng亡国灭种
- bié wú xuǎn zé别无选择
- gè xíng qí zhì各行其志
- gǒng shǒu tīng mìng拱手听命
- yí shì yí jiā宜室宜家
- qǐ xiū xīng róng启羞兴戎
- yě hè xián yún野鹤闲云
- gǎn jī bù jìn感激不尽
- chuán wéi xiào bǐng传为笑柄
- yùn chóu qiān lǐ运筹千里
- dǎo chí shǒu bǎn倒持手板
- néng shuō huì dào能说会道
- qīng shì ào wù轻视傲物
- tòng guàn xīn lǚ痛贯心膂
- bìng rù gǔ suǐ病入骨隨
- fù jì pān lín附骥攀鳞
- xīn cháng gěng duǎn心长绠短
- yī shí bù zhōu衣食不周
- wéi fǎ zì bì为法自弊
- cùn bù nán xíng寸步难行
- niǎn tǔ wéi xiāng捻土为香
- fēng xíng diàn jī风行电击
- shé jiǎo bù xià舌挢不下
- yī tiān xīng dǒu一天星斗
- wèi suō bù qián畏缩不前
- lái lái wǎng wǎng来来往往
- ēn zhòng tài shān恩重泰山