泥沙俱下
解释 俱:都、一起。泥土和沙石跟着水一起流了下来。比喻好坏不同的人或事物混杂在一起;一同显现出来。
出处 清 袁枚《随园诗话》第一卷:“人称才大者,如万里黄河,与泥沙俱下。余以为:此粗才,非大才也。”
例子 主谓式;作谓语、定语、分句;用于人或事物。
用法 主谓式;作谓语、定语、分句;用于人或事物。
感情 中性
辨形 “沙”,不能写作“砂”;“俱”,不能写作“具”。
辨析 泥沙俱下和“鱼龙混杂”都可用于好人和坏人混杂在一起;成分复杂。不同在于①泥沙俱下可用于人也可用于事物;“鱼龙混杂”;一般只用于人;范围较小。②泥沙俱下偏重在“俱下”;即一起来;“鱼龙混杂”偏重于“混杂”。③泥沙俱下还有其本意;“泥土和沙石跟着水一块流下来”;“鱼龙混杂”没有。
歇后语 大河涨水
谜语 淘金
反义 泾渭分明
英语 water flows down with sand and mud together
俄语 поднимáть песок и тину
日语 玉石混艕(ぎょくせきこんこう),よいものも悪いものもー(いっ)しょくたになっている
相关成语
- jiào rú huà yī较如画一
- xíng shì bī rén形势逼人
- háo yán zhuàng yǔ豪言壮语
- tiě bǎn tóng xián铁板铜弦
- jiàn tóu yī xuè剑头一吷
- fù dé gū ēn负德辜恩
- yóu yù wèi jué犹豫未决
- shí guāi yùn jiǎn时乖运蹇
- tǐ wú wán fū体无完肤
- miǎo wú rén zōng渺无人踪
- dì jí mín pín地瘠民贫
- xiào duǎn liàng cháng校短量长
- rì lái yuè wǎng日来月往
- wáng yuán huò mù亡猿祸木
- wú piān wú pō无偏无颇
- wàng duàn bái yún望断白云
- xiǎo chéng dà jiè小惩大诫
- chén jiù bù kān陈旧不堪
- láng bēn shǔ tōu狼奔鼠偷
- bái jū kōng gǔ白驹空谷
- zài bù qí rán再不其然
- piān xiāng pì rǎng偏乡僻壤
- fǔ zhōng shēng chén釜中生尘
- kuāng qiè zhōng wù筐箧中物
- zì wǒ xīn shǎng自我欣赏
- liè liè hōng hōng烈烈轰轰
- ěr shí zhī lùn耳食之论
- qī gāo bā dī七高八低
- táo xiū xìng ràng桃羞杏让
- àn jiàn chēn mù案剑瞋目
- lí qí gǔ guài离奇古怪
- bá shù hàn shān拔树撼山
- ōu zhū jǐn yàn沤珠槿艳
- chù mù tòng xīn触目恸心
- cùn tiě zài shǒu寸铁在手
- tiān lǐ liáng xīn天理良心
- tiān yuān zhī gé天渊之隔
- jǔ zhǐ xián yǎ举止娴雅
- qǐ rén zhī yōu杞人之忧
- fù wáng wú rì覆亡无日