水滴石穿
解释 滴:液体一点一点地往下落;穿:破;透。指水一滴一滴不断地往下落;把石头穿透。比喻只要有恒心;不断努力;事情自然会成功。
出处 宋 罗大经《鹤林玉露》第十卷:“乖崖援笔判云:‘一日一钱,千日一千;绳锯木断,水滴石穿。’”
例子 联合式;作定语;含褒义。
用法 联合式;作定语;含褒义。
感情 褒义
正音 “穿”,不能读作“cuān”。
辨形 “滴”,不能写作“谪”。
反义 虎头蛇尾
英语 Constant dripping wears the stone.
俄语 терпение и труд всё перетрут
日语 雨(あま)だれ石(いし)を穿(うが)つ,水したりて石を穿つ
法语 à force de patience on arrive à tout
相关成语
- qiān qí zhǎn jiàng搴旗斩将
- zhí biān suí dèng执鞭随镫
- xīn xīn xiàng róng欣欣向荣
- cái shì liàn bīng材士练兵
- zhàn wéi jǐ yǒu占为己有
- zuǒ yòu yáo bǎi左右摇摆
- wù zuì qiǎng jiǔ恶醉强酒
- pī shān dài hé被山带河
- mài wén wéi shēn卖文为生
- yī bǐng zhì gōng一秉至公
- sān fēn dǐng zú三分鼎足
- mù zhòu nú xì牧猪奴戏
- nì tiān dà zuì逆天大罪
- yú wēng zhī lì渔翁之利
- dào yì zhī jiāo道义之交
- zhì chǐ wǒ tuǒ稚齿婑媠
- fǔ chē xiāng yī辅车相依
- fēng xiāo yǔ huì风潇雨晦
- jiǔ lán kè sàn酒阑客散
- lù lù guǎ hé碌碌寡合
- wú míng xiǎo zú无名小卒
- shǒu xiān dài hòu守先待后
- fù qì dǒu hěn负气斗狠
- fā xíng xīn shì发硎新试
- yù shí jù fén玉石俱焚
- wú fēng yáng bō无风扬波
- tōu hé qǔ róng偷合取容
- huáng tāng là shuǐ黄汤辣水
- xiāng shēng xiāng kè相生相克
- láng zǐ shòu xīn狼子兽心
- wǔ yīn liù lǜ五音六律
- wèn liǔ xún huā问柳寻花
- bào guān jī tuò抱关击柝
- guǐ shǐ shén chāi鬼使神差
- rì qián xī tì日乾夕惕
- pián zhī shǒu zú胼胝手足
- wū yún chǔ yǔ巫云楚雨
- lǘ yán ān dǔ闾阎安堵
- fāng lǐng jǔ bù方领矩步
- jí dì jú tiān蹐地跼天