虎头蛇尾
解释 头大像老虎一样;尾巴像蛇一样细。比喻做事有始无终;起初声势很大;后来劲头很小。
出处 元 康进之《李逵负棘》第二折:“则为你两头白面搬兴废,转背言词说是非,这厮狗行狼心,虎头蛇尾。”
例子 联合式;作谓语、宾语、补语;比喻做事有始无终。
用法 联合式;作谓语、宾语、补语;比喻做事有始无终。
感情 中性
正音 “头”,不能读作“tou”;“尾”,不能读作“yǐ”。
辨析 虎头蛇尾和“有始无终”;都表示做事情有头无尾;不能坚持到底。不同在于:①虎头蛇尾多比喻做事起初声势大;后来劲头小;“有始无终”没有此意。②虎头蛇尾是比喻性的;用于强调不了了之的意思时;“有始无终”是直陈性的;用于强调半途而废的意思时。
歇后语 大虫头长虫尾
谜语 它;牛马
繁体 虎頭虵尾
英语 in like a lion,out like a lamb
俄语 не довести дéло до концá
日语 竜頭蛇尾(りゅうとうたび)
德语 Tigerkopf und Schlangenschwanz--groβ anfangen,aber mit nichts enden
法语 bien commencer et mal finir(finir en queue de poisson)
相关成语
- pò sàn hún piāo魄散魂飘
- tōu tiān huàn rì偷天换日
- chōu qīng pèi bái抽青配白
- zǒu tóu méi lù走头没路
- dǎo rén lǚ yì蹈仁履义
- àn bù jiù bān按部就班
- lǜ cǎn hóng chóu绿惨红愁
- méi chá méi lì没查没利
- duì zhèng xià yào对症下药
- chàng rán zì shī怅然自失
- gēn shēn dǐ gù根深柢固
- léng tóu léng nǎo楞头楞脑
- pò jìng chóng yuán破镜重圆
- ná qiāng zuò diào拿腔作调
- xīn lì shuāi jié心力衰竭
- jǐng zhōng shì xīng井中视星
- yuán yuán bù duàn源源不断
- lái zhě bù shàn来者不善
- qián hū hòu yōng前呼后拥
- guài mú guài yàng怪模怪样
- dú jù huì yǎn独具慧眼
- sān hǎo èr qiè三好二怯
- chuī dēng bá là吹灯拔蜡
- xué jū yě chǔ穴居野处
- diàn guāng zhāo lù电光朝露
- léi lì fēng fēi雷厉风飞
- chūn huá qiū shí春华秋实
- cāo fǔ fá kē操斧伐柯
- bǎi fèi jù jǔ百废具举
- kuì rán cháng tàn喟然长叹
- yōu xīn rú dǎo忧心如捣
- bù néng zì yǐ不能自已
- qián yí mò zhuǎn潜移默转
- róu mèi jiāo qiào柔媚娇俏
- dà jiāng nán běi大江南北
- wén cóng zì shùn文从字顺
- fā méng zhèn kuì发蒙振聩
- jiān chén dāng dào奸臣当道
- nà jiàn rú liú纳谏如流
- hào tiān kòu dì号天扣地