虎头蛇尾
解释 头大像老虎一样;尾巴像蛇一样细。比喻做事有始无终;起初声势很大;后来劲头很小。
出处 元 康进之《李逵负棘》第二折:“则为你两头白面搬兴废,转背言词说是非,这厮狗行狼心,虎头蛇尾。”
例子 联合式;作谓语、宾语、补语;比喻做事有始无终。
用法 联合式;作谓语、宾语、补语;比喻做事有始无终。
感情 中性
正音 “头”,不能读作“tou”;“尾”,不能读作“yǐ”。
辨析 虎头蛇尾和“有始无终”;都表示做事情有头无尾;不能坚持到底。不同在于:①虎头蛇尾多比喻做事起初声势大;后来劲头小;“有始无终”没有此意。②虎头蛇尾是比喻性的;用于强调不了了之的意思时;“有始无终”是直陈性的;用于强调半途而废的意思时。
歇后语 大虫头长虫尾
谜语 它;牛马
繁体 虎頭虵尾
英语 in like a lion,out like a lamb
俄语 не довести дéло до концá
日语 竜頭蛇尾(りゅうとうたび)
德语 Tigerkopf und Schlangenschwanz--groβ anfangen,aber mit nichts enden
法语 bien commencer et mal finir(finir en queue de poisson)
相关成语
- guān bēi zhí xiǎo官卑职小
- chéng qún jié dǎng成群结党
- bù shí bù zhī不识不知
- mín bù ān zhěn民不安枕
- náng yíng zhào xuě囊萤照雪
- fēi dùn lí sú飞遁离俗
- ní chuán dù hé泥船渡河
- huān jù yī táng欢聚一堂
- chǔ zhī yí rán处之怡然
- qí féng duì shǒu棋逢对手
- yíng yíng gǒu gǒu蝇营狗苟
- jiàn sǐ bù jiù见死不救
- jiān kǔ pǔ sù艰苦朴素
- màn bù jīng yì谩不经意
- mǎ dào chéng gōng马到成功
- kuī yú yī kuì亏于一篑
- dǐ lì míng jié砥砺名节
- dǐ jié lì xíng砥节厉行
- zhà shé bù xià咋舌不下
- míng gǎn wǔ nèi铭感五内
- zé wěn mó yá泽吻磨牙
- pī má dài xiào披麻带孝
- huān biàn gǔ wǔ欢忭鼓舞
- xīn kǒu rú yī心口如一
- xún xiá sì xì寻瑕伺隙
- kuí shí dù shì揆时度势
- fēng chài yǒu dú蜂虿有毒
- zhāo huā rě cǎo招花惹草
- qián kě tōng shén钱可通神
- diàn chè xīng chí电掣星驰
- bù zhuī jì wǎng不追既往
- rú chū yī zhé如出一辙
- rén wēi quán qīng人微权轻
- tōng guān zào bào痌瘝在抱
- tuí yuán bài bì颓垣败壁
- chuí xián sān chǐ垂涎三尺
- lǎo dāng yì zhuàng老当益壮
- yī wù bù zhī一物不知
- bào chóu xuě chǐ报仇雪耻
- míng sī kǔ xiǎng瞑思苦想