生杀予夺
解释 生:让人活;杀:把人处死;予:给予;赏赐;夺:剥夺;处罚。形容反动统治者掌握生死、赏罚大权。
出处 《周礼春官内史》:“五曰杀,六曰生,七曰予,八曰夺。”
例子 联合式;作定语;含贬义。
用法 联合式;作定语;含贬义。
感情 贬义
正音 “予”,不能读作“yú”。
辨形 “予”,不能写作“于”。
辨析 见“草菅人命”。
近义 草菅人命
繁体 生殺予奪
英语 have sb. completely in one's power
俄语 произвольно распоряжаться жизнью и имуществом
日语 生殺与奪 (せいさつよだつ)
法语 pouvoir absolu
相关成语
- bù jīn bù fá不矜不伐
- tiān xià yī jiā天下一家
- zhí mí bù fǎn执迷不返
- hè zǐ méi qī鹤子梅妻
- yún lóng fēng hǔ云龙风虎
- chèn xīn rú yì称心如意
- wén bù jiā diǎn文不加点
- xīn shù bù duān心术不端
- yù lóu fù zhào玉楼赴召
- qiān shān wàn shuǐ千山万水
- gēn zhū fù lì根株附丽
- zhí yán bù huì直言不讳
- shǒu zhū dài tù守株待兔
- yáng cháng ér qù扬长而去
- xīn kuàng shén yí心旷神怡
- zhū è mò zuò诸恶莫作
- guǐ tóu guǐ nǎo鬼头鬼脑
- xī xī hā hā嘻嘻哈哈
- xíng tóng gǒu zhì行同狗彘
- shǒu shàn zhī qū首善之区
- gé xīn yì xíng革心易行
- liǔ yān huā wù柳烟花雾
- fēn gān tóng kǔ分甘同苦
- xiāng yī wéi mìng相依为命
- èr fǒu zhōng huò二缶锺惑
- kāng zhuāng dà lù康庄大路
- tī chōu tū shuā剔抽禿刷
- bǎi líng bǎi lì百伶百俐
- sī qián xiǎng hòu思前想后
- mài ér yù nǚ卖儿鬻女
- ān dǔ lè yè安堵乐业
- duàn dòu jué fù断脰决腹
- qiān zǎi yī dàn千载一弹
- gǎn jīn wéi xī感今惟昔
- jiǔ rú shí gài九儒十丐
- huò fú yǒu mìng祸福有命
- bì lěi sēn yán壁垒森严
- gǎi guò zuò xīn改过作新
- zì mài zì kuā自卖自夸
- lù yuǎn tiáo tiáo路远迢迢