草菅人命
解释 菅:一种多年生的茅草;泛指野草、杂草。把人的性命看得像野草一样轻贱;随意加以摧残。指反动统治者滥施淫威;任意残害人命。也作“草菅民命。”
出处 明 凌濛初《初刻拍案惊奇》第11卷:“所以说为官做吏的人,千万不要草菅人命,视同儿戏!”
例子 动宾式;作谓语、宾语、定语;指仗势行凶,不顾别人死活。
用法 动宾式;作谓语、宾语、定语;指仗势行凶,不顾别人死活。
感情 贬义
正音 “菅”,不能读作“guǎn”。
辨形 “菅”,不能写作“管”、“奸”。
辨析 草菅人命和“生杀予夺”;都含有“轻视人命、任意杀戮”的意思。但草菅人命语义重;指轻视人命;任意把人处死或杀人的行为;“生杀予夺”指对人的生命财产可以任意处置的权力;而且还含有“给予人富贵或剥夺人财产的权力”的意思。
繁体 艸菅人命
英语 treat people's lives with utter disregard
俄语 ни в грош не стáвить человéческую жизнь
日语 人命(じんめい)を草のように取(と)り扱(あつか)う,人を勝手(かって)に殺(ころ)す
法语 compter pour rien la vie humaine
相关成语
- bǎo dāo wèi lǎo宝刀未老
- qiān gǔ qí yuān千古奇冤
- tōu jī dào gǒu偷鸡盗狗
- hēi dì hūn tiān黑地昏天
- huī huáng duó mù辉煌夺目
- dàn bó míng zhì淡泊明志
- xīn huó miàn ruǎn心活面软
- yě rén xiàn pù野人献曝
- fēng qū yǐ fù蜂趋蚁附
- guǐ jué guài dàn诡谲怪诞
- háo duó qiǎo qǔ豪夺巧取
- míng gāo nán fù名高难副
- jì wú suǒ shī计无所施
- duō gù zhī qiū多故之秋
- jī jī zhā zhā叽叽喳喳
- jí jí kē chá亟疾苛察
- tiān rén lù gé天人路隔
- é hú zhī huì鹅湖之会
- huā lǐ hú shào花里胡哨
- zé mù ér qī择木而栖
- cháng jǐng niǎo huì长颈鸟喙
- huà lóng diǎn jīng画龙点晴
- méi jīng dǎ cǎi没精打彩
- bù kě yú yuè不可逾越
- jiù chóu xīn hèn旧愁新恨
- dòng dàng bù ān动荡不安
- xiàng huǒ qǐ ér向火乞儿
- kè huà rù wēi刻画入微
- ǎi rén kàn chǎng矮人看场
- sān yú dú shū三余读书
- lì gān jiàn yǐng立竿见影
- qiān jīng yǐn lǐ牵经引礼
- zhì bǐ lín zhēn栉比鳞臻
- zuān bīng qiú sū钻冰求酥
- fèn fā chuō lì奋发踔厉
- huáng tāng dàn shuǐ黄汤淡水
- tāo kǒu chán shé饕口馋舌
- xǔ xǔ rú shēng栩栩如生
- wāng yáng zì sì汪洋恣肆
- pú shàng sāng jiān濮上桑间