草菅人命
解释 菅:一种多年生的茅草;泛指野草、杂草。把人的性命看得像野草一样轻贱;随意加以摧残。指反动统治者滥施淫威;任意残害人命。也作“草菅民命。”
出处 明 凌濛初《初刻拍案惊奇》第11卷:“所以说为官做吏的人,千万不要草菅人命,视同儿戏!”
例子 动宾式;作谓语、宾语、定语;指仗势行凶,不顾别人死活。
用法 动宾式;作谓语、宾语、定语;指仗势行凶,不顾别人死活。
感情 贬义
正音 “菅”,不能读作“guǎn”。
辨形 “菅”,不能写作“管”、“奸”。
辨析 草菅人命和“生杀予夺”;都含有“轻视人命、任意杀戮”的意思。但草菅人命语义重;指轻视人命;任意把人处死或杀人的行为;“生杀予夺”指对人的生命财产可以任意处置的权力;而且还含有“给予人富贵或剥夺人财产的权力”的意思。
繁体 艸菅人命
英语 treat people's lives with utter disregard
俄语 ни в грош не стáвить человéческую жизнь
日语 人命(じんめい)を草のように取(と)り扱(あつか)う,人を勝手(かって)に殺(ころ)す
法语 compter pour rien la vie humaine
相关成语
- xiān xī wú yí纤悉无遗
- héng sān shùn sì横三顺四
- guàn fū mà zuò灌夫骂座
- diǎn jīn fá shù点金乏术
- ruò yǐn ruò xiàn若隐若现
- shèng rèn yú kuài胜任愉快
- wén lán wǔ xī文婪武嬉
- qì xià zhān jīn泣下沾襟
- dài fā hán chǐ戴发含齿
- tiān shòu dì shè天授地设
- rén duō zuǐ zá人多嘴杂
- féng táng tóu bái冯唐头白
- hái nián zhù sè还年驻色
- chóu chú bù dìng踌躇不定
- zhī yì xíng nán知易行难
- fēng yǐng fū yān风影敷衍
- fēng yǔ bù cè风雨不测
- xián liáng fāng zhèng贤良方正
- tiāo xuě tián jǐng挑雪填井
- rú sī ér yǐ如斯而已
- xí yǐ wéi cháng习以为常
- lěi guī bù jī磊瑰不羁
- è yán pō yǔ恶言泼语
- huǐ chē shā mǎ毁车杀马
- zhēn xiū měi zhuàn珍馐美馔
- fēi gé liú dān飞阁流丹
- fēng mǐ yī shí风靡一时
- shī zhāng shī zhì失张失智
- lián zhāng lèi dú连章累牍
- gē xí duàn jiāo割席断交
- kǒu jiǎo fēng qíng口角风情
- gǎi cháo huàn xìng改朝换姓
- cǎo mù yú fū草木愚夫
- wò bīng qiú lǐ卧冰求鲤
- yǎn shǔ yǐn hé偃鼠饮河
- sǎn bīng yóu yǒng散兵游勇
- gāo huǒ zì jiān膏火自煎
- bái yī tiān shǐ白衣天使
- pī tóu gài nǎo披头盖脑
- yī liú píng jìn依流平进