声名狼藉
解释 声名:名誉;名声;狼藉:传说中狼群垫草而卧;起来时把草踏乱以消灭痕迹。后借以形容散乱;引申为破败得不可收拾。形容声望和名誉败坏到极点;不可收拾。
出处 西汉 司马迁《史记 蒙恬列传》:“以其君为不明,以是籍于诸侯。”唐 司马贞索隐:“言其恶声狼藉,布于诸国。”
例子 主谓式;作谓语、定语、宾语、补语;含贬义。
用法 主谓式;作谓语、定语、宾语、补语;含贬义。
感情 贬义
正音 “藉”,不能读作“jiè”。
辨形 “藉”,不能写作“籍”。
辨析 声名狼藉与“身败名裂”有别:声名狼藉侧重于形容名誉;“身败名裂”侧重于形容下场。
繁体 聲名狼藉
英语 have a bad name
俄语 пользоваться дурной славой
日语 名声が地を掃 (はら)う
德语 berüchtigt(in schlechtem Ruf stehen)
相关成语
- kē tóu jī jù科头箕裾
- lìng yǒu dòng tiān另有洞天
- jì gǔ kāi jīn继古开今
- kǒu wú zé yán口无择言
- wú quán wú yǒng无拳无勇
- sān cóng sì dé三从四德
- xuǎn jiè zhī jí癣疥之疾
- mèng mèi yǐ qiú梦寐以求
- lóng niǎo jiàn yuán笼鸟槛猿
- mù liàng yì yíng目量意营
- tiān fǔ zhī guó天府之国
- wǎng jǐ zhèng rén枉己正人
- lí mín bǎi xìng黎民百姓
- dà fù pián pián大腹便便
- yáng guān dà dào阳关大道
- dǐ lì fēng jié砥砺风节
- lèi rú yǔ xià泪如雨下
- yī piàn wāng yáng一片汪洋
- cāng gǒu bái yī苍狗白衣
- cái duǎn qì cū才短气粗
- nán fēng bù jìng南风不竞
- gèng pú nán jìn更仆难尽
- rèn rén wéi qīn任人唯亲
- yīn huò wéi fú因祸为福
- tàn náng qū qiè探囊胠箧
- fáng bù shèng fáng防不胜防
- zāng huì láng jí赃秽狼藉
- mò yú dú yě莫余毒也
- fù fū luò máo附肤落毛
- qīng sǐ zhòng qì轻死重气
- nǔ chún zhàng zuǐ努唇胀嘴
- cǎi lán zèng yào采兰赠药
- ěr lóng yǎn hēi耳聋眼黑
- nù mù ér shì怒目而视
- jiàn tóu yī xuè剑头一吷
- àn qì àn nǎo暗气暗恼
- yī rì wàn lǐ一日万里
- shù bēi lì zhuàn树碑立传
- jī lǐ gū lū叽里咕噜
- àn bīng bù jǔ按兵不举