声名狼藉
解释 声名:名誉;名声;狼藉:传说中狼群垫草而卧;起来时把草踏乱以消灭痕迹。后借以形容散乱;引申为破败得不可收拾。形容声望和名誉败坏到极点;不可收拾。
出处 西汉 司马迁《史记 蒙恬列传》:“以其君为不明,以是籍于诸侯。”唐 司马贞索隐:“言其恶声狼藉,布于诸国。”
例子 主谓式;作谓语、定语、宾语、补语;含贬义。
用法 主谓式;作谓语、定语、宾语、补语;含贬义。
感情 贬义
正音 “藉”,不能读作“jiè”。
辨形 “藉”,不能写作“籍”。
辨析 声名狼藉与“身败名裂”有别:声名狼藉侧重于形容名誉;“身败名裂”侧重于形容下场。
繁体 聲名狼藉
英语 have a bad name
俄语 пользоваться дурной славой
日语 名声が地を掃 (はら)う
德语 berüchtigt(in schlechtem Ruf stehen)
相关成语
- dà fā miù lùn大发谬论
- méng yǐ yǎng zhèng蒙以养正
- yǐ rén wéi jiàn以人为鉴
- qīng huáng gōu mù青黄沟木
- pí pá mén xiàng枇杷门巷
- kǒu zhū bǐ fá口诛笔伐
- hǔ bèi xióng yāo虎背熊腰
- wěn rú pán shí稳如磐石
- āi jiān dā bèi挨肩搭背
- gōng zǐ wáng sūn公子王孙
- tuó jiǎ shù bīng橐甲束兵
- fèng guān xiá pèi凤冠霞帔
- hé zú dào zāi何足道哉
- wǔ wén nòng fǎ舞文弄法
- ē shùn qǔ róng阿顺取容
- gān yán měi yǔ甘言美语
- àn dú láo xíng案牍劳形
- gàn cuì lì suǒ干脆利索
- pōu háo xī máng剖毫析芒
- wò yǔ xié yún握雨携云
- qì xuè lián rú泣血涟如
- shì wéi zhī jǐ视为知己
- huái zhū yùn yù怀珠韫玉
- yǐ mén yǐ lǘ倚门倚闾
- jí gōng jìn lì急公近利
- sān chā liǎng cuò三差两错
- yì wǎng qíng shēn一往情深
- yǐ yì nì zhì以意逆志
- bá běn sè yuán拔本塞原
- zī yá liě zuǐ龇牙咧嘴
- jiān dìng bù yí坚定不移
- tún tí ráng tián豚蹄穰田
- bù kě jiù yào不可救药
- qī qī jù ěr戚戚具尔
- jiàn lì sī yì见利思义
- bó shuò féi tú博硕肥腯
- guī gēn jié dǐ归根结柢
- duō duō yì shàn多多益善
- jiān quán shàng jì兼权尚计
- huáng qīn guó qī皇亲国戚