丧家之犬
解释 失去主人家的狗。比喻失去靠山;无处投奔的人。
出处 明 兰陵笑笑生《金瓶梅词话》第47回:“忙忙如丧家之犬,急急如漏网之鱼。”
例子 偏正式;作宾语;含贬义。
用法 偏正式;作宾语;含贬义。
感情 贬义
正音 “丧”,不能读作“sāng”。
辨形 “犬”,不能写作“大”。
辨析 丧家之犬和“漏网之鱼”都可形容“无处投奔之人”。但丧家之犬比喻失去了依靠而惊慌的人;而“漏网之鱼”则指摆脱了拘禁或被控制的人。
谜语 戾
反义 耀武扬威
繁体 喪家之犬
英语 be homeless dog(be thrown out like disowned dogs; feel lost like a stray dog)
俄语 неприкáянная душá
日语 飼(か)い主(ぬし)をなくした犬(いぬ)。〈喻〉よるべのなくなった人
相关成语
- huò qū bù shēn蠖屈不伸
- tiān dì zhū lù天地诛戮
- fú ér shì tiān伏而咶天
- duī shān jī hǎi堆山积海
- nián zāi yuè è年灾月厄
- wàn dài qiān qiū万代千秋
- shān chuān mǐ jù山川米聚
- zài sān zài sì再三再四
- qīng yún zhí shàng青云直上
- měi kuàng yù xià每况愈下
- ān ruò tài shān安若泰山
- zéi chén luàn zǐ贼臣乱子
- wú jiān kě chéng无间可乘
- fàn zhái fú jiā泛宅浮家
- hóng yàn āi míng鸿雁哀鸣
- yī wú suǒ yǒu一无所有
- yǒu zhāo yī rì有朝一日
- cháo huǐ luǎn pò巢毁卵破
- wǎn ěr ér xiào莞尔而笑
- mù dá ěr tōng目达耳通
- měi xià yù kuàng每下愈况
- jī bù yù shēng几不欲生
- liáng xiāo hǎo jǐng良宵好景
- wàn kǒu yī cí万口一词
- mén tíng ruò shì门庭若市
- wāng yáng dà sì汪洋大肆
- rì yuè qí chú日月其除
- zuò yù rén cái作育人材
- yǒu bǎn yǒu yǎn有板有眼
- tòng xià zhēn biān痛下针砭
- rén dīng xīng wàng人丁兴旺
- qiū yuè chūn huā秋月春花
- qì hóng duī lǜ砌红堆绿
- jié gǔ cuī huā羯鼓催花
- lì shì mó dùn厉世摩钝
- bù zhī gān kǔ不知甘苦
- biàn yí xíng shì便宜行事
- mǎ gōng méi sù马工枚速
- pī fà zuǒ rèn被发左衽
- shuò yù liú jīn烁玉流金