丧家之犬
解释 失去主人家的狗。比喻失去靠山;无处投奔的人。
出处 明 兰陵笑笑生《金瓶梅词话》第47回:“忙忙如丧家之犬,急急如漏网之鱼。”
例子 偏正式;作宾语;含贬义。
用法 偏正式;作宾语;含贬义。
感情 贬义
正音 “丧”,不能读作“sāng”。
辨形 “犬”,不能写作“大”。
辨析 丧家之犬和“漏网之鱼”都可形容“无处投奔之人”。但丧家之犬比喻失去了依靠而惊慌的人;而“漏网之鱼”则指摆脱了拘禁或被控制的人。
谜语 戾
反义 耀武扬威
繁体 喪家之犬
英语 be homeless dog(be thrown out like disowned dogs; feel lost like a stray dog)
俄语 неприкáянная душá
日语 飼(か)い主(ぬし)をなくした犬(いぬ)。〈喻〉よるべのなくなった人
相关成语
- chī yǎ bā kuī吃哑巴亏
- xiǎo wǎng dà lái小往大来
- huā jiǎ zhī nián花甲之年
- zuǒ yòu wéi nán左右为难
- chuī tán gē wǔ吹弹歌舞
- nián zhuàng qì ruì年壮气锐
- xī jiāo lí qīn析交离亲
- qīn mì wú jiàn亲密无间
- gōng sī liǎng lì公私两利
- ān xīn lè yè安心乐业
- gāng yì mù nè刚毅木讷
- míng yáng zè lòu明扬仄陋
- mái shēng huì jì埋声晦迹
- wǔ zàng liù fǔ五脏六腑
- xīn fù zhī jiāo心腹之交
- guǐ kū láng háo鬼哭狼嚎
- xuē tiě rú ní削铁如泥
- jīn jiāng yù lǐ金浆玉醴
- bǎo bèi gē dā宝贝疙瘩
- qiáng cí duó zhèng强词夺正
- xiǎn qīn yáng míng显亲扬名
- hè yī bù wán褐衣不完
- yì zhèng cí yán义正词严
- chú qiáng fú ruò锄强扶弱
- huā zhāo yuè xī花朝月夕
- chán shì diāo lóng禅世雕龙
- yáng liǔ yī yī杨柳依依
- tiān xià mò dí天下莫敌
- xiǎng hé jǐng cóng响和景从
- jiù huǒ tóu xīn救火投薪
- rú hǔ shēng yì如虎生翼
- yùn chóu qiān lǐ运筹千里
- ān bú wàng wēi安不忘危
- sān chā liǎng cuò三差两错
- qiān hé fù huì牵合附会
- juān jīn dǐ bì捐金抵璧
- tōng rú dá shí通儒达识
- dú jiǎn chōu sī独茧抽丝
- máo rè huǒ là毛热火辣
- huì mò rú shēn讳莫如深