同舟共济
解释 同坐一条船过河;比喻同心协力;共同渡过难关。舟:船;济:渡水。
出处 先秦 孙武《孙子 九地》:“夫吴人与越人相恶也,当其同舟而济。遇风,其相救也若左右手。”
例子 联合式;作谓语、定语;含褒义。
用法 联合式;作谓语、定语;含褒义。
感情 褒义
正音 “济”,不能读作“qí”。
辨形 “济”,不能写作“计”。
辨析 同舟共济偏重于“共济”;指同心协力;共度难关;“风雨同舟”偏重于“同舟”;指客观条件相同;处境相同;共同前进。
歇后语 一个船上的难友
谜语 乘一条船渡江
反义 反目成仇
繁体 同舟共濟
英语 The people in the same boat help each other.
俄语 совмéстно преодолевать трудности
日语 同(おな)じ船(ふね)のものはともに助(たす)け合(あ)うこと,困難(こんなん)に際(さい)し利害関係者がともに助(たす)け合(あ)うこ
德语 im gleichen Boot sitzen(gemeinsam eine schwierige Situation bewǎltigen)
法语 braver vents et tempêtes avec qn.
相关成语
- wéi biān sān jué韦编三绝
- yī wú suǒ dé一无所得
- fàng hǔ zì wèi放虎自卫
- jué gān fēn shǎo绝甘分少
- bù fǎ cháng kě不法常可
- hōng dòng yī shí哄动一时
- ào nì yī shì傲睨一世
- sǎo mù wàng sàng扫墓望丧
- zhēng fēng chī cù争风吃醋
- nù ní kě jì怒猊渴骥
- liào dí ruò shén料敌若神
- duó dé liàng lì度德量力
- bān nòng shì fēi搬弄是非
- xuán miào wú qióng玄妙无穷
- qiāng yān pào yǔ枪烟炮雨
- méi lái yǎn qù眉来眼去
- fù yōng fēng yǎ附庸风雅
- zhèng shēn qīng xīn正身清心
- lì shān dài hé砺山带河
- chái láng dāng tú豺狼当涂
- fèn shí jí sú愤时疾俗
- héng zhēng kē yì横征苛役
- jié ào nán xùn桀骜难驯
- bù zhī sǐ huó不知死活
- fú jìng hè xī凫胫鹤膝
- zhōng yuán zhú lù中原逐鹿
- liàng liàng qiàng qiàng踉踉跄跄
- liàng jīn mǎi fù量金买赋
- huāng shǒu huāng jiǎo慌手慌脚
- máo suì zì jiàn毛遂自荐
- yǐn yǐn chuò chuò隐隐绰绰
- chàng tōng wú zǔ畅通无阻
- fàn yán zhí jiàn犯言直谏
- zhāo chuān mù sāi朝穿暮塞
- yè jū wáng mén曳裾王门
- jiē èr lián sān接二连三
- ruò guàn zhī nián弱冠之年
- wàn wù zhī líng万物之灵
- zuǒ zhī yòu chù左支右绌
- wén guò shì fēi文过饰非