同舟共济
解释 同坐一条船过河;比喻同心协力;共同渡过难关。舟:船;济:渡水。
出处 先秦 孙武《孙子 九地》:“夫吴人与越人相恶也,当其同舟而济。遇风,其相救也若左右手。”
例子 联合式;作谓语、定语;含褒义。
用法 联合式;作谓语、定语;含褒义。
感情 褒义
正音 “济”,不能读作“qí”。
辨形 “济”,不能写作“计”。
辨析 同舟共济偏重于“共济”;指同心协力;共度难关;“风雨同舟”偏重于“同舟”;指客观条件相同;处境相同;共同前进。
歇后语 一个船上的难友
谜语 乘一条船渡江
反义 反目成仇
繁体 同舟共濟
英语 The people in the same boat help each other.
俄语 совмéстно преодолевать трудности
日语 同(おな)じ船(ふね)のものはともに助(たす)け合(あ)うこと,困難(こんなん)に際(さい)し利害関係者がともに助(たす)け合(あ)うこ
德语 im gleichen Boot sitzen(gemeinsam eine schwierige Situation bewǎltigen)
法语 braver vents et tempêtes avec qn.
相关成语
- cán bīng bài jiàng残兵败将
- pò jiā yù zǐ破家鬻子
- mén bù yè guān门不夜关
- chén mén rú shì臣门如市
- cì gǔ dú shū刺股读书
- wú kě nài hé无可柰何
- jī zhù bēi gē击筑悲歌
- liáo ruò guān huǒ燎若观火
- miǎo miǎo máng máng渺渺茫茫
- mèng hún diān dǎo梦魂颠倒
- mù luàn jīng mí目乱精迷
- tiāo huā luàn zhuì天花乱坠
- lùn biàn fēng shēng论辩风生
- duǎn chī shǎo chuān短吃少穿
- wén zhāng jù gōng文章钜公
- tǒng gòu tǒng xiāo统购统销
- bēi guān yàn shì悲观厌世
- jǔ bù shèng jǔ举不胜举
- pēn zhū tǔ yù喷珠吐玉
- cāo dāo bì gē操刀必割
- mù luàn jīng mí目乱睛迷
- bǎo ān shì gù饱谙世故
- xiāng dé wú jiàn相得无间
- gēng guǐ zhī hū庚癸之呼
- cōng cōng máng máng匆匆忙忙
- máng xié zhú lì芒鞋竹笠
- xiān rù zhī jiàn先入之见
- jīng xī niú yǐn鲸吸牛饮
- qīng pín rú xǐ清贫如洗
- suí bō zhú liú随波逐流
- xiàn jì xiàn cè献计献策
- xī suǒ bì fù悉索敝赋
- guāng máng sì shè光芒四射
- bǐ yì lián zhī比翼连枝
- wú yōu wú lǜ无忧无虑
- qiān cháng guà dù牵肠挂肚
- zào yīn dé guǒ造因得果
- ōu niǎo wàng jī鸥鸟忘机
- qíng shēn yǒu yú情深友于
- jī shǎo chéng duō积少成多