同舟共济
解释 同坐一条船过河;比喻同心协力;共同渡过难关。舟:船;济:渡水。
出处 先秦 孙武《孙子 九地》:“夫吴人与越人相恶也,当其同舟而济。遇风,其相救也若左右手。”
例子 联合式;作谓语、定语;含褒义。
用法 联合式;作谓语、定语;含褒义。
感情 褒义
正音 “济”,不能读作“qí”。
辨形 “济”,不能写作“计”。
辨析 同舟共济偏重于“共济”;指同心协力;共度难关;“风雨同舟”偏重于“同舟”;指客观条件相同;处境相同;共同前进。
歇后语 一个船上的难友
谜语 乘一条船渡江
反义 反目成仇
繁体 同舟共濟
英语 The people in the same boat help each other.
俄语 совмéстно преодолевать трудности
日语 同(おな)じ船(ふね)のものはともに助(たす)け合(あ)うこと,困難(こんなん)に際(さい)し利害関係者がともに助(たす)け合(あ)うこ
德语 im gleichen Boot sitzen(gemeinsam eine schwierige Situation bewǎltigen)
法语 braver vents et tempêtes avec qn.
相关成语
- zì zuò duō qíng自作多情
- bàng dǎ yuān yāng棒打鸳鸯
- huáng jīn zhù xiàng黄金铸象
- xiù cái rén qíng秀才人情
- nán qù běi lái南去北来
- fèng tóu shǔ cuàn奉头鼠窜
- jǐn xiù hé shān锦绣河山
- lǎn pèi chéng qīng揽辔澄清
- pò tì chéng xiào破涕成笑
- wén fēng ér táo闻风而逃
- huā huā cháng zǐ花花肠子
- cí zūn jū bēi辞尊居卑
- shǔ wǎng zhī lái数往知来
- ér lì zhī nián而立之年
- ān dǔ rú gù安堵如故
- xīn hūn yàn ěr新婚燕尔
- bó xiè sāng tián渤澥桑田
- miǎo wú yīn xìn渺无音信
- cāng hǎi sāng tián沧海桑田
- wén shēn wǎng mì文深网密
- kǒu hán tiān xiàn口含天宪
- qiān yǔ wàn yán千语万言
- pò chú mí xìn破除迷信
- nán dà dāng qǔ男大当娶
- lóng tiào hǔ wò龙跳虎卧
- fēn tíng kàng lǐ分庭抗礼
- miǎo wú rén yān渺无人烟
- sì mǎ nán zhuī驷马难追
- gōng diào mǎ fú弓调马服
- wǎng zhī suǒ cuò罔知所措
- guā gòu mó guāng刮垢磨光
- pǐn ér dì zhī品而第之
- piàn wǎ bù cún片瓦不存
- lí jīng biàn zhì离经辨志
- bù shèng qí fán不胜其烦
- duì jǐng guà huà对景挂画
- hù zhōng bù huǐ怙终不悔
- dàn wàng bù jīng诞妄不经
- dāng tóu duì miàn当头对面
- yān xiāo yún sàn烟消云散