同舟共济
解释 同坐一条船过河;比喻同心协力;共同渡过难关。舟:船;济:渡水。
出处 先秦 孙武《孙子 九地》:“夫吴人与越人相恶也,当其同舟而济。遇风,其相救也若左右手。”
例子 联合式;作谓语、定语;含褒义。
用法 联合式;作谓语、定语;含褒义。
感情 褒义
正音 “济”,不能读作“qí”。
辨形 “济”,不能写作“计”。
辨析 同舟共济偏重于“共济”;指同心协力;共度难关;“风雨同舟”偏重于“同舟”;指客观条件相同;处境相同;共同前进。
歇后语 一个船上的难友
谜语 乘一条船渡江
反义 反目成仇
繁体 同舟共濟
英语 The people in the same boat help each other.
俄语 совмéстно преодолевать трудности
日语 同(おな)じ船(ふね)のものはともに助(たす)け合(あ)うこと,困難(こんなん)に際(さい)し利害関係者がともに助(たす)け合(あ)うこ
德语 im gleichen Boot sitzen(gemeinsam eine schwierige Situation bewǎltigen)
法语 braver vents et tempêtes avec qn.
相关成语
- jīng shén huàn fā精神焕发
- bàn lù chū jiā半路出家
- píng yōng zhī bèi平庸之辈
- qī mǎn bā píng七满八平
- yè jìng gēng shēn夜静更深
- xiǎo dé chū rù小德出入
- zhǐ yú zhì shàn止于至善
- xuè yǔ xīng fēng血雨腥风
- shì wēi lěi luǎn事危累卵
- dòng chá qí jiān洞察其奸
- xiāo láng mò lù萧郎陌路
- bù qì cǎo mèi不弃草昧
- liú lí shī suǒ流离失所
- shù qǐ jǐ liáng竖起脊梁
- quǎn mǎ zhī yǎng犬马之养
- zài gē zài wǔ载歌载舞
- tuò hú qiāo quē唾壶敲缺
- ǒu yǔ qì shì偶语弃市
- huài zhí suǒ tú擿植索涂
- gān mào hǔ kǒu甘冒虎口
- é méi màn lù蛾眉曼睩
- huàn dǒu yí xīng换斗移星
- dù mén jué jì杜门绝迹
- kǔ dǎ chéng zhāo苦打成招
- cái bì shí qiǎn才蔽识浅
- liǎng jiǎo jū jiān两脚居间
- ní pān bù zǐ泥蟠不滓
- sān xīng zài tiān三星在天
- zì fù yíng kuī自负盈亏
- cān yún wò shí餐云卧石
- pò zài méi jiān迫在眉尖
- hù zhōng bù huǐ怙终不悔
- ān jū lè yè安居乐业
- tǐ xù rù wēi体恤入微
- ān jiā lì yè安家立业
- piāo rán yuǎn zhù飘然远翥
- tòng tòng kuài kuài痛痛快快
- fā fèn tú qiáng发奋图强
- lìng rén mò cè令人莫测
- niè yǐng cáng xíng蹑影藏形