风雨同舟
解释 舟:船。在风雨中同乘在一条船上;一起与风雨搏斗。比喻共同经历患难。
出处 孙武《孙子 九地》:“夫吴人与越人相恶也,当其同舟共济,遇风,其相救也如左右手。”
例子 偏正式;作谓语、定语、状语;含褒义。
用法 偏正式;作谓语、定语、状语;含褒义。
感情 褒义
正音 “舟”,不能读作“dān”。
辨形 “舟”,不能写作“丹”。
辨析 风雨同舟和“同舟共济”;都有“利害相同;同心协力;共度难关”的意思。但风雨同舟偏重在“风雨”;共度难关;“同舟共济”偏重在“共济”;同心协力;互相帮助。
谜语 船长与船员
繁体 風雨同舟
英语 in the same stormtossed boat
俄语 жить однóй судбóй
日语 困難を共(とも)にきりぬく
德语 mit jm gemeinsam in einem Boot fahren(Freud und Leid teilen)
相关成语
- hóng zhēng xiāo sè泓峥萧瑟
- tài shàng wàng qíng太上忘情
- guān fù yuán zhí官复原职
- bù kān yán zhuàng不堪言状
- guāng huī càn làn光辉灿烂
- lǎo yù néng jiě老妪能解
- fù jiù rú chū复旧如初
- yī xiàn shēng jī一线生机
- gù pàn zì dé顾盼自得
- huì dào huì yín诲盗诲淫
- bái fà cāng cāng白发苍苍
- dōng shì cháo yī东市朝衣
- shèn shēn xiū yǒng慎身修永
- tán láng xiè nǚ檀郎谢女
- yù nàn chéng xiáng遇难呈祥
- wàn lǐ cháng chéng万里长城
- nán mán jué shé南蛮鴃舌
- qià rú qí fèn恰如其分
- màn tiáo sī lǐ慢条斯礼
- shí bù kě shī时不可失
- míng mù fán duō名目繁多
- shān bāo hǎi róng山包海容
- yī lín yī zhǎo一鳞一爪
- céng luán dié zhàng层峦叠嶂
- jiē huǐ wáng jí嗟悔亡及
- chēng tiān zhǔ dì撑天拄地
- dàn wú xū fā弹无虚发
- fù ēn mèi liáng负恩昧良
- huán féi yàn shòu环肥燕瘦
- bǔ tiān zhù dì补天柱地
- sān zhì wǔ cāi三智五猜
- yān shì mèi xíng烟视媚行
- yī hǔ bù hé一虎不河
- hú yí bù jué狐疑不决
- fǔ yǎng wú kuì俯仰无愧
- fǎn fù wú cháng反复无常
- píng zōng làng jì萍踪浪迹
- máng wēng mén yào盲翁扪钥
- dǐ lián jùn yú砥廉峻隅
- qín jìn zhī hǎo秦晋之好