休戚相关
解释 忧喜、祸福彼此相关连。形容关系密切;利害相关。休:喜悦;吉利;戚:忧愁;悲哀。
出处 宋 陈亮《送陈给事去国启》:“眷此设心,无非体国;然用舍之际,休戚相关。”
例子 主谓式;作谓语、定语;含褒义。
用法 主谓式;作谓语、定语;含褒义。
感情 褒义
正音 “相”,不能读作“xiàng”。
辨形 “休”,不能写作“修”。
辨析 休戚相关和“休戚与共”;都有“利害一致”的意思。休戚相关重在忧喜祸福的相互关联;“休戚与共”重在忧喜祸共同承受。
谜语 探亲假;不要亲眷照顾
繁体 休戚相關
英语 mutually affected
俄语 делить радость и горе(жить общими интересами)
日语 喜び悲しみを共(とも)にする
德语 durch ein gemeinsames Schicksal miteinander eng verbunden sein
法语 partager la bonne ou la mauvaise fortune(partager le destin)
相关成语
- duī jī rú shān堆积如山
- jí bù jí dài急不及待
- fù lèi fǎn lún负类反伦
- tú gē yì sòng涂歌邑诵
- sān yán liǎng yǔ三言两语
- nán hù kuī láng南户窥郎
- ē yú qū cóng阿谀曲从
- tǔ yáng jié hé土洋结合
- tiān bù jué rén天不绝人
- xià chóng yí bīng夏虫疑冰
- yī zì yī bǎn一字一板
- fēng mù zhī sī风木之思
- ēn shēn yì zhòng恩深义重
- nèi jǐn wài sōng内紧外松
- má gū xiàn shòu麻姑献寿
- rù shì cāo gē入室操戈
- zhuō dāo dài bǐ捉刀代笔
- tōng shí hé biàn通时合变
- xíng hū fù guì行乎富贵
- hé hàn wú jí河汉无极
- jīn tóng yù nǚ金童玉女
- zhuī bēn zhú běi追奔逐北
- cǎo shé huī xiàn草蛇灰线
- lǐn ruò bīng shuāng凛若冰霜
- shù shǒu wú cè束手无策
- rì mù tú yuǎn日暮途远
- gǎn ēn huái dé感恩怀德
- dì zhǔ zhī yí地主之仪
- jiǎo tù sān xué狡兔三穴
- bāo yī wēi guān褒衣危冠
- dī lǐ dū lū滴里嘟噜
- pǎo pǎo diān diān跑跑颠颠
- dà jì xiǎo yòng大计小用
- lǎn pèi chéng qīng揽辔澄清
- qí yìng ruò xiǎng其应若响
- míng bù xū dé名不虚得
- shī zhōng yǒu huà诗中有画
- zhǐ chǐ zhī shū咫尺之书
- jiāo ào zì mǎn骄傲自满
- càn làn huī huáng灿烂辉煌