为虎作伥
解释 被老虎咬死的人变成鬼;又去引诱别人来让老虎吃;这种鬼叫作“伥”。比喻充当恶人的帮凶。
出处 孙中山《革命原起》:“有保皇党发生,为虎作伥,其反对革命,反对共和。”
例子 偏正式;作谓语、定语;含贬义。
用法 偏正式;作谓语、定语;含贬义。
感情 贬义
正音 “为”,不能读作“wéi”;“伥”,不能读作“cháng”、“chàng”。
辨形 “作”,不能写作“做”。
辨析 为虎作伥和“助纣为虐”都含有帮助坏人干坏事的意思。但为虎作伥偏重在充当帮凶;“助纣为虐”偏重在干坏事。
近义 助纣为虐
反义 为民除害
繁体 為虎作倀
英语 assist the evildoer
俄语 помогать злодею творить зло
德语 Handlangerdienste leisten(zum Helfershelfer des Feindes werden)
法语 aider un malfaiteur(se faire son complice)
相关成语
- léi tíng zhī nù雷霆之怒
- chàng suǒ yù wéi畅所欲为
- yōng jūn yōu shǔ拥军优属
- qióng chóu liáo dǎo穷愁潦倒
- hán gòu cáng xiá含垢藏瑕
- niú nóng duì qì牛农对泣
- ròu yǎn fán tāi肉眼凡胎
- mí tiān dà huǎng迷天大谎
- zhèng guàn nà lǚ正冠纳履
- jī bù xiāng néng积不相能
- gēn zōng zhuī jī跟踪追击
- cāng làng lǎo rén沧浪老人
- shì bù kě dāng势不可当
- rù qíng rù lǐ入情入理
- jiē yìng bù xiá接应不暇
- chéng xīn zhèng yì诚心正意
- chóng lùn hóng yì崇论宏议
- ā gǒu ā māo阿狗阿猫
- xié jiān chǎn xiào胁肩谄笑
- mù rǎn ěr rú目染耳濡
- jī míng ér qǐ鸡鸣而起
- huò bù dān xíng祸不单行
- xuán miào rù shén玄妙入神
- tiān dǎ léi jī天打雷击
- yī tā guā zǐ一塌刮子
- zì qǔ qí jiù自取其咎
- táng zāi huáng zāi唐哉皇哉
- rén qióng zhì duǎn人穷志短
- cháng tán kuò lùn长谈阔论
- dé yì yáng yáng得意洋洋
- dú shū zhǒng zǐ读书种子
- kǔ kǒu è shí苦口恶石
- màn dì màn tiān漫地漫天
- péng xiāo wàn lǐ鹏霄万里
- shān bēng dì chè山崩地坼
- dāng jī lì duàn当机立断
- hēi fēng niè hǎi黑风孽海
- yī qī liǎng xióng一栖两雄
- ēn ēn xiāng bào恩恩相报
- yǐn hǔ zì wèi引虎自卫