歪风邪气
解释 指各种不良的作风和风气。邪:不正派;不正当。
出处 柳青《狠透铁》:“只有王以信装得镇静,面不改色,还对高书记说:早应当整整社员里头的歪风邪气了。”
例子 联合式;作主语、宾语、定语;含贬义。
用法 联合式;作主语、宾语、定语;含贬义。
感情 贬义
正音 “邪”,不能读作“yè”。
辨形 “邪”,不能写作“斜”。
辨析 歪风邪气和“歪门邪道”;都有不正当、不正派的意思。但歪风邪气指不良的作风和风气;“歪门邪道”指不正当的途径和方法。
歇后语 三瓣嘴打哈欠
谜语 三瓣嘴打哈欠
近义 歪门邪道
反义 康庄大道
繁体 歪風邪氣
英语 gust of evil wind
俄语 вредная тенденция и порочный стиль
日语 よからぬ作風(さくふう)と気風(きふう)
德语 ungesunde Tendenzen(irreführende Trends)
相关成语
- shān bēng dì xiàn山崩地陷
- ān qián mǎ hòu鞍前马后
- yǐ luǎn tóu shí以卵投石
- shēng lǎo bìng sǐ生老病死
- dāo tóu yàn wěi刀头燕尾
- zì kuì bù rú自愧不如
- jī zhù yī jiā机杼一家
- yǐn háng gāo gē引吭高歌
- huā jiǎ zhī nián花甲之年
- dà dì huí chūn大地回春
- zhī jī xù jiǔ只鸡絮酒
- zhòng nán qún yí众难群移
- rù zhǔ chū nú入主出奴
- gǎo sū ér xǐng槁苏暍醒
- lín qù qiū bō临去秋波
- gǎi zhèng yí fēng改政移风
- ái dòng shòu è挨冻受饿
- sǐ wú suǒ míng死无所名
- pǐ fū huái bì匹夫怀璧
- jǔ zhǐ yán tán举止言谈
- rì xiāo yuè shuò日销月铄
- hù xiāng tuī wěi互相推诿
- fēn bīng bǎ shǒu分兵把守
- yù xuè fèn zhàn浴血奋战
- kǒng hòu wú píng恐后无凭
- wú shī zì tōng无师自通
- wèn xīn wú kuì问心无愧
- zhèn pín dài fá赈贫贷乏
- jiàn qián yǎn kāi见钱眼开
- chuǎng dàng jiāng hú闯荡江湖
- fù dé gū ēn负德辜恩
- lǘ chún mǎ zuǐ驴唇马嘴
- qīng jiā pò chǎn倾家破产
- wéi lì shì qiú唯利是求
- zhú tóu mù xiè竹头木屑
- tā shān gōng cuò他山攻错
- luó zhī yī mù罗之一目
- xīn xiāng wǎng zhī心乡往之
- láng tū chī zhāng狼突鸱张
- tóng wù xiāng zhù同恶相助