新陈代谢
解释 原指生物体经常地、不断地用新物质代替旧物质的过程。现比喻新生事物代替衰亡的旧事物。陈:陈旧的;代:更换;谢:衰亡。
出处 郭沫若《少年时代 黑猫》:“辛亥革命以后,因宦海中起了新陈代谢的宏波,于是政法风更成了狂风。”
例子 主谓式;作主语、谓语、定语;指生物体的更替。
用法 主谓式;作主语、谓语、定语;指生物体的更替。
感情 中性
正音 “陈”,不能读作“cén”。
辨形 “谢”,不能写作“榭”。
辨析 新陈代谢和“推陈出新”;都含有“扬弃旧的;产生新的”的意思。但新陈代谢是客观规律;有时是指生物学专有名词;用以指生物体不断以新物质代替旧物质的过程。“推陈出新”一般是主观努力的结果;多指继承文化遗产、政策、措施等。
反义 停滞不前
繁体 新陳代謝
英语 metabolism
俄语 Новое сменяет старое.(обмен веществ)
日语 新陳代謝。古(ふる)いものが次第(しだい)になくなって,新しいものがそれと蕑(い)れ代(か)わること
德语 Metabolismus(Ablǒsung des Alten durch das Neue)
法语 métabolisme
相关成语
- bào wèng chū guàn抱瓮出灌
- xiǎo dé chū rù小德出入
- hé qù hé cóng何去何从
- kě jì bēn quán渴骥奔泉
- yǒu zēng wú jiǎn有增无减
- xiāo shēng liǎn jì销声敛迹
- qīng cái zhòng shì轻财重士
- bá shí shī wǔ拔十失五
- gē wǔ shēng píng歌舞升平
- hǎo xíng xiǎo huì好行小慧
- wàn sǐ yóu qīng万死犹轻
- jiǎn yǐ yǎng dé俭以养德
- shàng xià jiāo kùn上下交困
- yǐ nǐ fēng guāng旖旎风光
- gōng ěr wàng sī公尔忘私
- wéi guǐ wéi yù为鬼为蜮
- yě diào wú qiāng野调无腔
- niǎo fù wēi cháo鸟覆危巢
- kěn gòu kěn táng肯构肯堂
- pián shǒu jiù sǐ骈首就死
- huǒ hǎi dāo shān火海刀山
- cùn dì chǐ tiān寸地尺天
- héng qū bié wù横驱别骛
- lā kū shé xiǔ拉枯折朽
- fèng máo lóng jiǎ凤毛龙甲
- nán chāng nǚ suí男倡女随
- chè lǐ zhì wài彻里至外
- mó hūn jué kuì磨昬抉聩
- jié jǐ fèng gōng洁己奉公
- mó jiān jiē gǔ摩肩接毂
- dòng chá yī qiè洞察一切
- máo fā bù shuǎng毛发不爽
- bù wén bù wèn不闻不问
- fèn bù gù shēn奋不顾身
- wèi yǔ chóu móu未雨绸缪
- jiǔ zhuàn gōng chéng九转功成
- gé bì cuān chuán隔壁撺椽
- zǐ zǐ sūn sūn子子孙孙
- cùn cǎo bù liú寸草不留
- niè xié chán zhàng乜斜缠帐