停滞不前
解释 停留下来不继续前进。滞:滞留;停留不动;停滞:因为受到阻碍而不能顺利地前进或发展。
出处 毛泽东《在中国共产党全国宣传工作会议上的讲话》:“马克思主义一定要向前发展,要随着实践的发展而发展,不能停滞不前。”
例子 联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
用法 联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
感情 贬义
正音 “滞”,不能读作“dài”。
辨形 “滞”,不能写作“止”。
辨析 停滞不前和“畏缩不前”都有停止不前进之意。但停滞不前只指停止;不用于人;“畏缩不前”是指因害怕而不敢前进;多用于人。
谜语 船到码头车到站
反义 马不停蹄
繁体 停滯不前
英语 bog down
俄语 находиться в застое(топтáться на месте)
日语 停滞して進(すす)まない
相关成语
- lí shū shì zhe离蔬释蹻
- mù jié zhī lùn目睫之论
- bìng cóng kǒu rù病从口入
- wú qiān dài wàn无千待万
- dào páng kǔ lǐ道旁苦李
- zhèng dà guāng míng正大光明
- píng píng fàn fàn平平泛泛
- téng dá fēi huáng腾达飞黄
- ròu tiào xīn jīng肉跳心惊
- zhì dà zhì gāng至大至刚
- fú jìng hè xī凫胫鹤膝
- cān tiān èr dì参天贰地
- náng tuó xiāo rán囊橐萧然
- tiě cháng shí xīn铁肠石心
- xuán yá qiào bì悬崖峭壁
- cái gāo yì guǎng才高意广
- kū zào fá wèi枯燥乏味
- bǎo shān kōng huí宝山空回
- hòu cǐ bó bǐ厚此薄彼
- lā xián sàn mèn拉闲散闷
- táng táng zhèng zhèng堂堂正正
- shī xīn zì yòng师心自用
- mǎn liǎn chūn fēng满脸春风
- rén duō shì zhòng人多势众
- jìn tuì wéi gǔ进退唯谷
- fú xiù ér qù拂袖而去
- dǎng xié xiàn zhèng党邪陷正
- xuán ér wèi jué悬而未决
- shùn xī zhī jiān瞬息之间
- qià rú qí fèn恰如其分
- jiān bèi nán wàng肩背难望
- liú lí diān dùn流离颠顿
- sàng hún shī pò丧魂失魄
- zhī lái cáng wǎng知来藏往
- qī zuǐ bā shé七嘴八舌
- háo tiān dòng dì嚎天动地
- hú zhōu luàn shuō胡诌乱说
- xīng fēng xuè yǔ腥风血雨
- suì zài lóng shé岁在龙蛇
- gāo zé zhī xiāng膏泽脂香