相提并论
解释 相提:相比;相对照;并:一起;并列;论:谈论;对待。把两个人或两件事放在一起谈论或看待。
出处 西汉 司马迁《史记 魏其武安侯列传》:“相提而论,是自明扬主上之过。”
例子 联合式;作谓语、宾语;含贬义。
用法 联合式;作谓语、宾语;含贬义。
感情 贬义
正音 “相”,不能读作“xiàng”。
辨形 “提”,不能写作“题”。
辨析 “相提并论”和“等量齐观”;都含有把不同的等同起来的意思。但“相提并论”指把不同性质的对象放在一起谈论;可以用于人;也可以用于物。“等量齐观”只能用于对待事物;表示同等看待。
反义 一分为二
繁体 相提並論
英语 be placed in the same category
俄语 сопоставить(ставить знак равенства)
日语 同等(どうとう)に見なす
德语 jn/etwas mit jm/etwas gleichsetzen
法语 parler sur un pied d'égalité(mettre sur le même plan)
相关成语
- sǐ yǒu yú zhū死有余诛
- miè dǐng zhī zāi灭顶之灾
- yī shí bù zhōu衣食不周
- móu chén měng jiāng谋臣猛将
- nóng mò zhòng cǎi浓墨重彩
- shuǎng rán ruò shī爽然若失
- mù bù rěn jiàn目不忍见
- qì xiāo dǎn duó气消胆夺
- hòu tái lǎo bǎn后台老板
- sān nián wǔ zǎi三年五载
- chái tiān gǎi yù柴天改玉
- bó ér guǎ yào博而寡要
- dǎo chí gē máo倒持戈矛
- cǎo cǎo liǎo shì草草了事
- mèng mǔ sān qiān孟母三迁
- jiā dài rén wù夹袋人物
- bǐ wù lián lèi比物连类
- huái huáng wò bái怀黄握白
- hào móu shàn duàn好谋善断
- xīn qù nán liú心去难留
- guān mén dà jí关门大吉
- zǒu mǎ fù rèn走马赴任
- ài kǒu shí xiū碍口识羞
- xù qī yǎng zǐ畜妻养子
- yì tú tóng guī异途同归
- lè chāng zhī jìng乐昌之镜
- fàng yīng zhú quǎn放鹰逐犬
- fèi fèi yáng yáng沸沸扬扬
- yī chuí dìng yīn一槌定音
- zhāo quán nà lù招权纳赂
- zhà chī yáng dāi诈痴佯呆
- nǐ yán wǒ yǔ你言我语
- duàn gěng piāo péng断梗飘蓬
- shòu bǐ nán shān寿比南山
- lì jīng wéi zhì历精为治
- fǔ shǒu tiē ěr俛首帖耳
- xún sǐ mì huó寻死觅活
- fèng cí fá zuì奉辞伐罪
- bù fèi jiāng hé不废江河
- nù mù héng méi怒目横眉