心惊肉跳
解释 担心灾祸临头;恐慌不安。形容心神不安;极其恐惧。跳:发抖。
出处 元 无名氏《争报恩》:“不知怎么,这一会儿心惊肉战,这一双好小脚儿再走也走不动了。”
例子 联合式;作谓语、宾语、补语;形容人极度惊惧恐慌。
用法 联合式;作谓语、宾语、补语;形容人极度惊惧恐慌。
感情 中性
辨形 “惊”,不能写作“京”。
辨析 心惊肉跳和“心有余悸”;都有“心里恐惧”的意思。但心惊肉跳泛指十分恐惧或预感灾祸临头的恐惧心情;“心有余悸”专指事后还感到恐惧。
歇后语 一锥子扎在身上
谜语 抽搐
繁体 心驚肉跳
英语 feel nervous and creepy
俄语 перепугáться до смерти(поджилки трясутся)
日语 恐(お)それおののくさま
德语 vor Angst am ganzen Leib beben
法语 trembler de peur(frémir d'horreur)
相关成语
- yáng yáng dé yì扬扬得意
- yī chàng bǎi hè一倡百和
- chōng lǘ zhī qìng充闾之庆
- qíng fēi dé yǐ情非得已
- bì mén bù chū闭门不出
- qiē cùn zhuó mó切瑳琢磨
- gù shuò xì yáng告朔饩羊
- shuài shòu shí rén率兽食人
- tóu zhuàng nán qiáng头撞南墙
- mín bù liáo shēng民不聊生
- kuò lùn gāo tán阔论高谈
- hōng yún zhì yuè烘云讬月
- jiá rán ér zhǐ戛然而止
- qiā tóu qù wěi掐头去尾
- ǎi xiǎo jīng hàn矮小精悍
- hǎo jǐng bù cháng好景不常
- cǎo yǎn fēng xíng草偃风行
- cháng féi nǎo mǎn肠肥脑满
- bù dé bù ěr不得不尔
- bù míng zhēn xiàng不明真相
- shì qīng tiān xià势倾天下
- bù zú zhī chù不足之处
- zhào zǎi yǒng jié兆载永劫
- diàn wén rú shuǐ簟纹如水
- píng pù zhí xù平铺直序
- shí huǒ diàn guāng石火电光
- xuán pǔ jī yù玄圃积玉
- chē jī zhōu lián车击舟连
- bù chā háo fà不差毫发
- xī xíng pú fú膝行匍伏
- jī fēng zào jí跻峰造极
- qǐ sǐ huí shēng起死回生
- xiào sǐ wù qù效死勿去
- lái rì dà nàn来日大难
- xiān fēng dào qì仙风道气
- yī shí yī kè一时一刻
- sǐ qù huó lái死去活来
- qǔ gāo hè guǎ曲高和寡
- niú dāo xiǎo shì牛刀小试
- shǔ wǎng zhī lái数往知来