心惊肉跳
解释 担心灾祸临头;恐慌不安。形容心神不安;极其恐惧。跳:发抖。
出处 元 无名氏《争报恩》:“不知怎么,这一会儿心惊肉战,这一双好小脚儿再走也走不动了。”
例子 联合式;作谓语、宾语、补语;形容人极度惊惧恐慌。
用法 联合式;作谓语、宾语、补语;形容人极度惊惧恐慌。
感情 中性
辨形 “惊”,不能写作“京”。
辨析 心惊肉跳和“心有余悸”;都有“心里恐惧”的意思。但心惊肉跳泛指十分恐惧或预感灾祸临头的恐惧心情;“心有余悸”专指事后还感到恐惧。
歇后语 一锥子扎在身上
谜语 抽搐
繁体 心驚肉跳
英语 feel nervous and creepy
俄语 перепугáться до смерти(поджилки трясутся)
日语 恐(お)それおののくさま
德语 vor Angst am ganzen Leib beben
法语 trembler de peur(frémir d'horreur)
相关成语
- rén pín zhì duǎn人贫志短
- yī rén zhī jiāo一人之交
- liú luò tiān yá流落天涯
- qīn lí zhòng pàn亲离众叛
- chī yǎ bā kuī吃哑巴亏
- wù rèn yán biāo误认颜标
- dé cái mǎi fàng得财买放
- rú xiōng rú dì如兄如弟
- rén zhōng qí jì人中骐骥
- tóu yūn yǎn huā头晕眼花
- lè jí shēng āi乐极生哀
- shǐ zhì bù yí矢志不移
- jiàn kě ér jìn见可而进
- píng yì jìn rén平易近人
- bù zhí yī xiào不值一笑
- xī zì rú jīn惜字如金
- pò jiā sàng chǎn破家丧产
- mǎ miàn niú tóu马面牛头
- bù xiè yī gù不屑一顾
- guā gǔ qù dú刮骨去毒
- gǎi guò cóng shàn改过从善
- qì xiá qǔ yòng弃瑕取用
- běi yuán shì yuè北辕适粤
- xián huá pèi shí衔华佩实
- xīn fú shǒu kěn心服首肯
- shí shí wǔ wǔ十十五五
- bīng róng xiāng jiàn兵戎相见
- rén hǎi zhàn shù人海战术
- dà chù luò mò大处落墨
- zhēng fēn duó miǎo争分夺秒
- shí shì róng xián十室容贤
- pī jiā dài suǒ披枷戴锁
- guān páo dài lǚ冠袍带履
- dé yuè jiào xiān得月较先
- fàng qíng qiū hè放情丘壑
- cuò luò yǒu zhì错落有致
- zhuó rén xiān biān着人先鞭
- pián zhī zhī láo胼胝之劳
- tán tiān shuō dì谭天说地
- jiǎn shì gāo bù蹇视高步