行将就木
解释 指人寿命已经不长;快要进棺材了。行将:快要;木:棺材。
出处 先秦 左丘明《左传 僖公二十三年》:“我二十五年矣,又如是而嫁,则就木焉。请待子。”
例子 偏正式;作谓语、定语;含贬义。
用法 偏正式;作谓语、定语;含贬义。
感情 贬义
正音 “行”,不能读作“háng”;“将”,不能读作“jiàng”。
辨形 “木”,不能写作“目”。
谜语 桁;桨
繁体 行將就木
英语 have one foot in the grave(One's hour is come.; be at death's door)
俄语 быть одной ногой в могиле
日语 死期(しき)が近(ちか)づく
法语 avoir un pied dans la tombe
相关成语
- wěn bù qián jìn稳步前进
- fēng chuī yǔ dǎ风吹雨打
- bù gān jì mò不甘寂寞
- lì qū jì qióng力屈计穷
- mó léng liǎng jiǎo磨棱刓角
- zhèn bīng shì lǚ振兵释旅
- chù mù jǐng xīn触目儆心
- guān hǔ lì láng官虎吏狼
- mǎ chí méi jí马迟枚疾
- duī jí rú shān堆集如山
- rú zuǒ yòu shǒu如左右手
- liǔ shì huā jiē柳市花街
- míng shèng gǔ jì名胜古迹
- wēi xìn sǎo dì威信扫地
- hóng fēi xuě zhǎo鸿飞雪爪
- shēn jū jiǎn chū深居简出
- gāo guān bó dài高冠博带
- jiāng cuò jiù cuò将错就错
- dǒu jiǔ bǎi piān斗酒百篇
- pū zhāng làng fèi铺张浪费
- tún máo bù biàn屯毛不辨
- qǔ cháng bǔ duǎn取长补短
- xué ér bù yàn学而不厌
- xīn xīn xiāng yìn心心相印
- wán shí diǎn tóu顽石点头
- héng xíng zhí zhuàng横行直撞
- ěr ān yuǎn zhì迩安远至
- wǔ nèi rú fén五内如焚
- yī jǐn jiǒng yī衣锦褧衣
- ná táng zuò cù拿糖作醋
- chē mǎ yíng mén车马盈门
- pǐ zhōng zé tai否终则泰
- wú è bù zuò无恶不作
- tóng qì xiāng qiú同气相求
- xù sè sháo guāng煦色韶光
- shī duō bù yǎng虱多不痒
- gè wèi qí zhǔ各为其主
- mín bù liáo shēng民不聊生
- sù rán qǐ jìng肃然起敬
- qióng xiǎng kōng gǔ跫响空谷