兴利除弊
解释 兴办有利的事情;消除有害的事情。兴:兴办;创办;弊:弊端;害处。
出处 宋 王安石《答司马谏议书》:“举先王之政,以兴利除弊,不为生事;为天下理财,不为征利。”
例子 联合式;作谓语、定语;含褒义。
用法 联合式;作谓语、定语;含褒义。
感情 褒义
正音 “兴”,不能读作“xìng”。
辨形 “利”,不能写作“力”。
反义 故步自封
繁体 興利除弊
英语 make a profit and end abuses
俄语 приносить пóлызу и выкорчéвывать зло
日语 有利(ゆうり)な事業(じぎょう)を興(おこ)し,弊害(へいがい)を取(と)り除(のぞ)く
德语 Nützliches fǒrdern,Schǎdliches ausrotten
法语 promouvoir le bien public et extirper les abus
相关成语
- tóu hūn mù xuàn头昏目眩
- láng cān hǔ yān狼餐虎咽
- zhí dǎng zì sī植党自私
- nián zāi yuè è年灾月厄
- péi běn mǎi mài赔本买卖
- sù hóng guàn xiǔ粟红贯朽
- kāi mén yán dào开门延盗
- wèi xíng zhī huàn未形之患
- lè ér bù huāng乐而不荒
- shēng sè gǒu mǎ声色狗马
- zhāo zhāo zài mù昭昭在目
- wéi qiú wéi jī为裘为箕
- wèn hán wèn nuǎn问寒问暖
- tōu xián duǒ jìng偷闲躲静
- tōu hé qǔ róng偷合取容
- xū shā chū xué需沙出穴
- dàn guàn zhèn jīn弹冠振衿
- zàn láo yǒng yì暂劳永逸
- chāo rán mài lún超然迈伦
- āi sī rú cháo哀思如潮
- dī tóu hā yāo低头哈腰
- guǐ dàn bù jīng诡诞不经
- sā pō fàng diāo撒泼放刁
- dǎn cū qì zhuàng胆粗气壮
- biàn xīn yì lǜ变心易虑
- rén yún yì yún人云亦云
- nián lìn jiǎo rào粘吝缴绕
- niān huā zhāi cǎo拈花摘草
- jié fā liú bīn截发留宾
- qiān jūn yī fà千钧一发
- cùn dì chǐ tiān寸地尺天
- wù fǔ chóng shēng物腐虫生
- shǔ hēi lùn huáng数黑论黄
- tuì hòu qū qián褪后趋前
- āi sān dǐng wǔ挨三顶五
- xié gōng jí shǐ櫜弓戢矢
- yǐ lí ěr shǔ以狸饵鼠
- fǔ dǐ chōu xīn釜底抽薪
- yīng jī cháng kōng鹰击长空
- hán chán jiāng niǎo寒蝉僵鸟