言过其实
解释 言:语言;过:超过;越过;实:实际。原指言语不实;超过自己的实际能力。现多指说话说得过分夸张、不符合实际。
出处 晋 陈寿《三国志 蜀志 马良传》:“马谡言过其实,不可大用,君其察之!”
例子 主谓式;作谓语、定语;含贬义。
用法 主谓式;作谓语、定语;含贬义。
感情 贬义
正音 “其”,不能读作“qī”。
辨形 “实”,不能写作“拾”。
辨析 言过其实和“夸大其词”;都有“说的话和实际情况不符合”的意思。但言过其实偏重在言语过分、浮夸;还常用来表示人的性格;“夸大其词”偏重在夸大。
谜语 夸口
繁体 言過其實
英语 overshoot the truth
俄语 говорить с преувеличениями(сильно преувеличивать)
日语 話(はなし)が実際(じっさい)よりも大(おお)げさである
德语 seine Worte übersteigern seine Fǎhigkeit(einen Sachverhalt aufbauschen)
法语 exagérer(amplifier)
相关成语
- gān zhī ruò yí甘之若饴
- jiàn kě ér jìn见可而进
- pān bìn chéng shuāng潘鬓成霜
- liú shuǐ wú qíng流水无情
- zhī bái shǒu hēi织白守黑
- jiǔ lán kè sàn酒阑客散
- chī chī hē hē吃吃喝喝
- suǒ wěi liú lí琐尾流离
- zhé ér zú zhī折而族之
- jǐng guǎn jū xū井管拘墟
- mí féng qí què弥缝其阙
- làng jì tiān xià浪迹天下
- fǎn gōng zì xǐng反躬自省
- zhēng zhēng tiě gǔ铮铮铁骨
- bā shān yè yǔ巴山夜雨
- jiǎ gōng jì sī假公济私
- fǎn fù wú cháng反复无常
- rì yì yuè zī日益月滋
- kāi jī lì yè开基立业
- shān fán jiù jiǎn芟繁就简
- mǎ gōng méi sù马工枚速
- cái dà nán yòng材大难用
- méi dà méi xiǎo没大没小
- dà chù zhuó yǎn大处着眼
- yīng gē yàn wǔ莺歌燕舞
- shí bìng jiǔ tòng十病九痛
- kēng kēng qiāng qiāng铿铿锵锵
- chù shǒu kě jí触手可及
- liàn xīn wàng jiù恋新忘旧
- dài tóu shí liǎn戴头识脸
- gé mìng fǎn zhèng革命反正
- fēi hóng xuě zhǎo飞鸿雪爪
- dà jīng dà fǎ大经大法
- jū wú qiú ān居无求安
- duì dá rú liú对答如流
- zuān bīng qiú huǒ钻冰求火
- máng hán sè zhèng芒寒色正
- yàn mò xiān pēng雁默先烹
- róng huì guàn tōng融会贯通
- bǐ yì shuāng fēi比翼双飞