言过其实
解释 言:语言;过:超过;越过;实:实际。原指言语不实;超过自己的实际能力。现多指说话说得过分夸张、不符合实际。
出处 晋 陈寿《三国志 蜀志 马良传》:“马谡言过其实,不可大用,君其察之!”
例子 主谓式;作谓语、定语;含贬义。
用法 主谓式;作谓语、定语;含贬义。
感情 贬义
正音 “其”,不能读作“qī”。
辨形 “实”,不能写作“拾”。
辨析 言过其实和“夸大其词”;都有“说的话和实际情况不符合”的意思。但言过其实偏重在言语过分、浮夸;还常用来表示人的性格;“夸大其词”偏重在夸大。
谜语 夸口
繁体 言過其實
英语 overshoot the truth
俄语 говорить с преувеличениями(сильно преувеличивать)
日语 話(はなし)が実際(じっさい)よりも大(おお)げさである
德语 seine Worte übersteigern seine Fǎhigkeit(einen Sachverhalt aufbauschen)
法语 exagérer(amplifier)
相关成语
- fén lín ér tián焚林而畋
- bù gǎn gāo pān不敢高攀
- jiè tí fā huī借题发挥
- zhě yě zhī hū者也之乎
- bù yǐ wéi chǐ不以为耻
- lǚ jiào bù gǎi屡教不改
- yì bù yì qū亦步亦趋
- zhòng kǒu fēn yún众口纷纭
- sān yán liǎng jù三言两句
- ní míng shī shí泥名失实
- shuǐ diào gē tóu水调歌头
- liè fēng yín yǔ列风淫雨
- qīng tiān pī lì青天霹雳
- gè zhí jǐ jiàn各执己见
- róu cháng bǎi zhuǎn柔肠百转
- héng huò fēi zāi横祸非灾
- páng zhǐ qǔ yù旁指曲谕
- ěr lóng yǎn huā耳聋眼花
- qiǎng rén suǒ nán强人所难
- mù sì zhāo sān暮四朝三
- tóng tuó jīng jí铜驼荆棘
- bài guān yě shǐ稗官野史
- zhuāng diǎn yī xīn装点一新
- tiě zhōng zhēng zhēng铁中铮铮
- shì jiā zhī pǐ嗜痂之癖
- zhēng jī shī yáng争鸡失羊
- xīn ruò sǐ huī心若死灰
- jí rì liáng chén吉日良辰
- píng xīn jìng qì平心静气
- mài ér tiē fù卖儿贴妇
- sǐ bù huǐ gǎi死不悔改
- kāi jiāng tuò yǔ开疆拓宇
- kū shòu rú chái枯瘦如柴
- lè wǎng āi lái乐往哀来
- jiā jiǎn chéng chú加减乘除
- yī shān bàng shuǐ依山傍水
- chéng qián bì hòu惩前毖后
- kǔ lè zhī jìng苦乐之境
- tāng shi tiě chéng汤池铁城
- rì lái yuè wǎng日来月往