言过其实
解释 言:语言;过:超过;越过;实:实际。原指言语不实;超过自己的实际能力。现多指说话说得过分夸张、不符合实际。
出处 晋 陈寿《三国志 蜀志 马良传》:“马谡言过其实,不可大用,君其察之!”
例子 主谓式;作谓语、定语;含贬义。
用法 主谓式;作谓语、定语;含贬义。
感情 贬义
正音 “其”,不能读作“qī”。
辨形 “实”,不能写作“拾”。
辨析 言过其实和“夸大其词”;都有“说的话和实际情况不符合”的意思。但言过其实偏重在言语过分、浮夸;还常用来表示人的性格;“夸大其词”偏重在夸大。
谜语 夸口
繁体 言過其實
英语 overshoot the truth
俄语 говорить с преувеличениями(сильно преувеличивать)
日语 話(はなし)が実際(じっさい)よりも大(おお)げさである
德语 seine Worte übersteigern seine Fǎhigkeit(einen Sachverhalt aufbauschen)
法语 exagérer(amplifier)
相关成语
- xián xié cún chéng闲邪存诚
- zhī jī dǒu jiǔ只鸡斗酒
- diǎn tóu zhī jiāo点头之交
- xiàng jī ér dòng相机而动
- huò jié bīng lián祸结兵连
- shuǐ guò yā bèi水过鸭背
- lái zhě jū shàng来者居上
- jiā dào zhōng luò家道中落
- nián yān shì yuǎn年湮世远
- jīng pí lì jìn精疲力尽
- dào bàng zhù shì道傍筑室
- wǔ cǎi bān lán五彩斑斓
- záo zhù qǔ shū凿柱取书
- dà cái xiǎo yòng大材小用
- chē chí mǎ zhòu车驰马骤
- chǔ zhī tài rán处之泰然
- jiàn xiào dà fāng见笑大方
- rén zhī cháng qíng人之常情
- wǒ fǔ zǐ pèi我黼子佩
- è piǎo biàn yě饿殍遍野
- fèng cí fá zuì奉辞伐罪
- lì jīng gēng shǐ厉精更始
- fēn huā fú liǔ分花拂柳
- guò jiāng zhī jì过江之鲫
- tān làn wú yàn贪滥无厌
- guā pōu dòu fēn瓜剖豆分
- fēng zhú zhī nián风烛之年
- mín wéi bāng běn民为邦本
- yào diàn fēi lóng药店飞龙
- rù mù zhī bīn入幕之宾
- kě zhě yì yǐn渴者易饮
- nǚ dà xū jià女大须嫁
- bù jiào ér zhū不教而诛
- pò gé lù yòng破格录用
- huǒ shù qí huā火树琪花
- píng shì páng guān凭轼旁观
- piāo píng làng jì飘萍浪迹
- chǐ ruò biān bèi齿若编贝
- jiàn shì fēng shēng见事风生
- nián jìn suì chú年近岁除