无恶不作
拼音 wú è bù zuò
解释 恶:坏事。没有哪样坏事不干的。指干尽了坏事。
出处 清 西周生《醒世姻缘传》第73回:“程大姐自到周龙皋家,倚娇作势,折毒孩子,打骂丫头,无恶不作。”
例子 主谓式;作谓语、定语;含贬义。
用法 主谓式;作谓语、定语;含贬义。
感情 贬义
正音 “恶”,不能读作“ě”。
辨形 “作”,不能写作“做”。
辨析 无恶不作和“作恶多端”都表示坏事做了很多。但两者的语义范围大小有差别。无恶不作表示坏事做尽;语义比“作恶多端”重;“作恶多端”表示坏事做了很多;语义轻。
谜语 强盗抹斧头
反义 乐善好施
繁体 無惡不作
英语 do all manner of evil
俄语 совершать всевозможные злодеяния
日语 悪事の限りを尽くす
德语 jede erdenkliche Untat verüben(vor keinem Verbrechen zurückschrecken)
法语 capable de tout(livrer à tous les crimes imaginables)
相关成语
- làn ruò pī zhǎng烂若披掌
- dòng zhú qí jiān洞烛其奸
- pān bìn chéng shuāng潘鬓成霜
- fēi lái hèng huò飞来横祸
- pǔ tiān tóng qìng溥天同庆
- kè huà rù wēi刻画入微
- sǎ sào yìng duì洒扫应对
- xiào sǐ wù qù效死勿去
- jī chóng dé shī鸡虫得失
- rěn qì tūn shēng忍气吞声
- luǒ xiù xuān quán裸袖揎拳
- zhān qīn dài gù沾亲带故
- jiě bīng shì jiǎ解兵释甲
- qīng cái zhàng yì轻财仗义
- lè wǎng āi lái乐往哀来
- tāo tiān dà zuì滔天大罪
- xiào duǎn liàng cháng校短量长
- yǐ shí tóu shuǐ以石投水
- qī sǔn bā shāng七损八伤
- pò ké ér chū破壳而出
- zhāo bù lǜ xī朝不虑夕
- wǔ chǐ tóng zǐ五尺童子
- wū yī zǐ dì乌衣子弟
- shǔ yǔ qí hán暑雨祁寒
- wù zuì qiǎng jiǔ恶醉强酒
- duō duō shǎo shǎo多多少少
- yī qīng èr chǔ一清二楚
- rén yǎng mǎ fān人仰马翻
- huā quán xiù tuǐ花拳绣腿
- jǐn yǐ shēn miǎn仅以身免
- hóng yì miǎo zhǐ闳意眇指
- mén shēng gù jiù门生故旧
- wàn qiān chā jià万签插架
- jū chuāng diàn shì驹窗电逝
- fú huā làng ruǐ浮花浪蕊
- nàn dì nàn xiōng难弟难兄
- bù jìng ér zǒu不胫而走
- róu fū ruò tǐ柔肤弱体
- qù ér zhī tā去而之他
- xùn sī wǔ bì徇私舞弊