无恶不作
拼音 wú è bù zuò
解释 恶:坏事。没有哪样坏事不干的。指干尽了坏事。
出处 清 西周生《醒世姻缘传》第73回:“程大姐自到周龙皋家,倚娇作势,折毒孩子,打骂丫头,无恶不作。”
例子 主谓式;作谓语、定语;含贬义。
用法 主谓式;作谓语、定语;含贬义。
感情 贬义
正音 “恶”,不能读作“ě”。
辨形 “作”,不能写作“做”。
辨析 无恶不作和“作恶多端”都表示坏事做了很多。但两者的语义范围大小有差别。无恶不作表示坏事做尽;语义比“作恶多端”重;“作恶多端”表示坏事做了很多;语义轻。
谜语 强盗抹斧头
反义 乐善好施
繁体 無惡不作
英语 do all manner of evil
俄语 совершать всевозможные злодеяния
日语 悪事の限りを尽くす
德语 jede erdenkliche Untat verüben(vor keinem Verbrechen zurückschrecken)
法语 capable de tout(livrer à tous les crimes imaginables)
相关成语
- qiú shǒu gòu miàn囚首垢面
- huáng huáng bù ān惶惶不安
- fēng yōng yǐ tún蜂拥蚁屯
- chún jū kòu shí鹑居鷇食
- guī xíng jǔ bù规行矩步
- gāo bù tōng qú高步通衢
- dú hè jī qún独鹤鸡群
- wǔ dōng liù xià五冬六夏
- wú zhī wàng zuò无知妄作
- táo zhī yāo yāo桃之夭夭
- yào shān yào shuǐ乐山乐水
- shuō shuō ér yǐ说说而已
- gǎi kē yì jié改柯易节
- bì jūn sān shě避君三舍
- kē tóu tǎn tǐ科头袒体
- dìng qīng fú wēi定倾扶危
- yú lóng biàn huà鱼龙变化
- dōng tán xī shuō东谈西说
- jìn tuì wéi gǔ进退唯谷
- shī xīn zì yòng师心自用
- qì chuǎn rú niú气喘如牛
- ái sān dǐng sì捱三顶四
- jiāng wú zuò yǒu将无做有
- héng zhē shù dǎng横遮竖挡
- shǔ píng shè guì鼠凭社贵
- kuài mǎ jiā biān快马加鞭
- fú ruò yì qiáng扶弱抑强
- tiān bēng dì xiàn天崩地陷
- huí shān dǎo hǎi回山倒海
- qián jù hòu gōng前倨后恭
- guān huái bèi zhì关怀备至
- hú míng yú shū狐鸣鱼书
- yīng xióng hǎo hàn英雄好汉
- qiān lǐ zhī zú千里之足
- xiōng yǒu lín jiǎ胸有鳞甲
- xiē sī dǐ lǐ歇斯底里
- kēng jiā bài yè坑家败业
- fēng kuáng dié luàn蜂狂蝶乱
- rú jiàn qí rén如见其人
- pǐn zhú tán sī品竹弹丝