夜长梦多
解释 比喻时间拖久了;事情就可能发生意想不到的变化。
出处 清 吕留良《吕晚村先生家训真迹》:“荐举事近复纷纭,夜长梦多,巩将来有意外,奈何?”
例子 联合式;作谓语、定语、宾语;含贬义。
用法 联合式;作谓语、定语、宾语;含贬义。
感情 贬义
正音 “长”,不能读作“zhǎng”。
辨形 “多”,不能写作“夕”。
歇后语 十二月里说梦
谜语 十二月里晚上做梦
繁体 亱長夢多
英语 A long night is fraught with dreams(A long night invites bad dream)
俄语 длинной ночью сновидения меняются
日语 時間(じかん)が長(なが)びくと,いろいろな面倒(めんどう)なことが起(お)こりやすいこと
德语 je lǎnger die Nacht,desto zahlreicher die Trǎume
法语 plus le temps passe,plus il y a de changements,de complications à craindre
相关成语
- pū xiōng nà dì铺胸纳地
- mào shǒu zhī chóu贸首之仇
- fén lín ér liè焚林而猎
- bù píng zé míng不平则鸣
- lín wén bù huì临文不讳
- qīng xīn jùn yì清新俊逸
- mù dèng shé qiáng目瞪舌强
- kāo yú shén mǎ尻舆神马
- fēi dùn lí sú飞遁离俗
- bái wǎng hēi lái白往黑来
- shā rén miè kǒu杀人灭口
- chóu chú bù qián踌躇不前
- fú yī dà bái浮一大白
- dēng zhú huī huáng灯烛辉煌
- jiā cháng lǐ duǎn家长里短
- huǎng rú gé shì恍如隔世
- wàn lǐ péng chéng万里鹏程
- rán qí zhī mǐn燃萁之敏
- bù rěn zú dú不忍卒读
- hàn niú chōng wū汗牛充屋
- sā pō fàng diāo撒泼放刁
- yún lóng fēng hǔ云龙风虎
- wú fǎ wú tiān无法无天
- jiě jiǎ dǎo gē解甲倒戈
- xī pí xiào liǎn嬉皮笑脸
- lǐ yí zhī bāng礼仪之邦
- yǒu bèi wú huàn有备无患
- xīn tóu zhuàng lù心头撞鹿
- zhōng jiāng jǔ fān中江举帆
- nì xīn miè zhì溺心灭质
- kuáng huā bìng yè狂花病叶
- sān tóu bā bì三头八臂
- jiā jiǎn chéng chú加减乘除
- qī fēng xiǔ yǔ栖风宿雨
- liǎn shǒu dài bì敛手待毙
- biān dǎ kuài niú鞭打快牛
- qí yìng ruò xiǎng其应若响
- xī yí kuāng miù析疑匡谬
- tàn tāng dǎo huǒ探汤蹈火
- jiān zhí bù cóng坚执不从