引狼入室
解释 引:招引;把狼引到室内。比喻自己把坏人或敌人招引进来。
出处 元 张国宝《罗李郎》:“我不是引的狼来屋里窝,寻得蛐蜒钻耳朵。”
例子 兼语式;作谓语、定语;含贬义。
用法 兼语式;作谓语、定语;含贬义。
感情 贬义
正音 “狼”,不能读作“niáng”。
辨形 “狼”,不能写作“狠”。
辨析 见“开门揖盗”。
谜语 牵着张三进屋
近义 开门揖盗
反义 拒之门外
英语 lead a wolf into one's house
俄语 пустить волка к себе в дом
日语 悪人(あくにん)や敵(てき)を内部(ないぶ)に引(ひ)き込(こ)んでしまう
德语 den Wolf ins Haus bitten(einen Wolf zum Hirten machen)
法语 introduire le loup dans la bergerie,dans la maison
相关成语
- rì gāo rì shàng日高日上
- piàn yán zhǐ cí片语只辞
- zhī zǐ yú guī之子于归
- gēng shēn yè jìng更深夜静
- fèn fēng jīng làng愤风惊浪
- chǔ guǎn qín lóu楚馆秦楼
- yī shēn wǔ xīn一身五心
- qǐ fèng téng jiāo起凤腾蛟
- qī shì dào míng欺世盗名
- fán róng fù qiáng繁荣富强
- mín shēng tú tàn民生涂炭
- zhěng dùn gàn kūn整顿干坤
- fēng fēng huǒ huǒ风风火火
- mó lóng dǐ lì磨砻砥砺
- yī shǒu yī zú一手一足
- dào xuán zhī jí倒悬之急
- dàn bó míng zhì淡泊明志
- lí tí wàn lǐ离题万里
- suì bù wǒ yǔ岁不我与
- hān gē zuì wǔ酣歌醉舞
- lín hán jiàn sù林寒涧肃
- mǐ yī tōu shí靡衣偷食
- bù fān wú yàng布帆无恙
- jiù dì qǔ cái就地取材
- zhòng zhì chéng chéng众志成城
- pū jǐn liè xiù铺锦列绣
- huī hàn lín chí挥翰临池
- kǔ xīn gū yì苦心孤诣
- guī qí gù guài归奇顾怪
- gèn gǔ tōng jīn亘古通今
- ēn tóng zài zào恩同再造
- zāng huì láng jí赃秽狼藉
- kāng zhuāng dà lù康庄大路
- chuān jǐng dé rén穿井得人
- piāo yīn duò hùn飘茵堕溷
- tāo tāo bù jié滔滔不竭
- hài rén shì tīng骇人视听
- huà wài zhī mín化外之民
- luàn diǎn yuān yāng乱点鸳鸯
- wéi shé huà zú为蛇画足