赞不绝口
解释 赞:称赞;绝:停。不住口地称赞。
出处 明 冯梦龙《警世通言 假神仙大闹华光庙》:“字势飞舞,魏生赞不绝口。”
例子 补充式;作谓语、分句;含褒义。
用法 补充式;作谓语、分句;含褒义。
感情 褒义
辨形 “绝”,不能写作“决”。
辨析 赞不绝口和“交口称誉”;都有“十分称赞”的意思。但“交口称誉”在“交口”;指许多人同声称赞;赞不绝口偏重在“不绝口”;指连声称赞。
谜语 连连叫好
反义
繁体 贊不絶口
英语 be full of praise
俄语 восхищáться без концá(беспрестáнно выскáзывать одобрение)
日语 口(くち)をきわめてほめちぎる
德语 sich in nicht enden wollenden Lobreden ergehen(über jn/etwas des Lobes voll sein)
法语 combler de louanges(ne cesser de faire des éloges à qn.)
相关成语
- huán wǒ hé shān还我河山
- shī xīn zì yòng师心自用
- qiè lǐng tí gāng挈领提纲
- xiá sī yún xiǎng霞思云想
- gān chái liè huǒ干柴烈火
- fēng chè léi xíng风掣雷行
- xīn yí shén kuàng心怡神旷
- máng fēng guài yún盲风怪云
- tōng cái liàn shí通才练识
- guān hǔ lì láng官虎吏狼
- fèi rán ér fǎn废然而反
- gāo tán hóng lùn高谈弘论
- yāo wǔ hè liù吆五喝六
- bù kě qǐ jí不可企及
- jí chì bái liǎn急赤白脸
- níng quē wù làn宁缺勿滥
- ē zūn shì guì阿尊事贵
- bù yán ér xìn不言而信
- gāo mén dà hù高门大户
- xīn wú guài ài心无挂碍
- hóng méng chū pì鸿蒙初辟
- mò chǐ nán wàng没齿难忘
- gōng sī liǎng lì公私两利
- wàng tán huò fú妄谈祸福
- zhǒng zhōng kū gǔ冢中枯骨
- tíng zhì bù qián停滞不前
- rú hǔ fù yì如虎傅翼
- āi gǎn wán yàn哀感顽艳
- rú rì fāng zhōng如日方中
- chūn xuān bìng mào椿萱并茂
- wén suǒ bù wén闻所不闻
- bǐ bǐ jiē shì比比皆是
- yù shì fēng shēng遇事风生
- è rěn zuì yíng恶稔罪盈
- zhēn fēng liàng jié贞风亮节
- mǎi niú xī gē买牛息戈
- àn dù chén cāng暗渡陈仓
- dé qiǎn xíng báo德浅行薄
- rào liáng zhī yīn绕梁之音
- tiān zào dì shè天造地设