赞不绝口
解释 赞:称赞;绝:停。不住口地称赞。
出处 明 冯梦龙《警世通言 假神仙大闹华光庙》:“字势飞舞,魏生赞不绝口。”
例子 补充式;作谓语、分句;含褒义。
用法 补充式;作谓语、分句;含褒义。
感情 褒义
辨形 “绝”,不能写作“决”。
辨析 赞不绝口和“交口称誉”;都有“十分称赞”的意思。但“交口称誉”在“交口”;指许多人同声称赞;赞不绝口偏重在“不绝口”;指连声称赞。
谜语 连连叫好
反义
繁体 贊不絶口
英语 be full of praise
俄语 восхищáться без концá(беспрестáнно выскáзывать одобрение)
日语 口(くち)をきわめてほめちぎる
德语 sich in nicht enden wollenden Lobreden ergehen(über jn/etwas des Lobes voll sein)
法语 combler de louanges(ne cesser de faire des éloges à qn.)
相关成语
- chèn jiā yǒu wú称家有无
- gōng chē shàng shū公车上书
- bǐ sǎo qiān jūn笔扫千军
- rì jī yuè jù日积月聚
- jí shí xíng lè及时行乐
- pù móu shè jì铺谋设计
- suì yuè bù jú岁月不居
- luǒ chéng tǎn xī裸裎袒裼
- fēng tún yǐ jù蜂屯蚁聚
- bó dào wú ér伯道无儿
- wǔ nèi jù bēng五内俱崩
- nǎo mǎn cháng féi脑满肠肥
- dà mǎ jīn dāo大马金刀
- zhuó shǒu huí chūn着手回春
- pò tí wéi huān破涕为欢
- fá yì dǎng tóng伐异党同
- rén fú yú shí人浮于食
- xián shēn guì tǐ贤身贵体
- bái diào tóng xīn白藋同心
- jiǔ yú chá hòu酒余茶后
- huái cái bào qì怀才抱器
- páng rán dà wù庞然大物
- sōng shēng yuè jiàng嵩生岳降
- yǔ guò tiān qíng雨过天晴
- xián liǎn xián pí涎脸涎皮
- mó lì yǐ xū摩厉以需
- qiáo shǒu qǐ zú翘首企足
- xìng qù àng rán兴趣盎然
- rèn xī náng kuò衽扱囊括
- jì shì ān rén济世安人
- míng bù xū lì名不虚立
- liǔ shì huā jiē柳市花街
- lán fēng zhàng yǔ阑风长雨
- kǒu chū bù xùn口出不逊
- dì lì rén hé地利人和
- wū jí zhī zhòng乌集之众
- bù xiāng wéi móu不相为谋
- láng cái nǚ mào郎才女貌
- míng táng zhèng dào明堂正道
- chuǎi hé féng yíng揣合逢迎