穿凿附会
解释 穿凿:硬要把讲不通的道理讲通;附会:把毫无关系的事硬拉在一起。指勉强生硬解释;把没有意义硬是说成有某种意义。
出处 宋 洪迈《容斋续笔》第二卷:“用是好知奇者,欲穿凿附会,固各有说云。”
例子 联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义,同牵强附会。
用法 联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义,同牵强附会。
感情 贬义
正音 “凿”,不能读作“zuò”。
辨形 “附”,不能写作“付”。
辨析 穿凿附会和“牵强附会”;都形容生拉硬扯;勉强凑合。但穿凿附会偏重在“穿凿”;指硬要把讲不通的事情讲通;“牵强附会”偏重在“牵强”;指十分勉强地把不相关联的事硬拉到一起。
近义 牵强附会
反义 融会贯通
繁体 穿鑿坿會
英语 draw a forced analogy
日语 無理(むり)にこじつける
德语 eine gezwungene Interpretation geben(etwas an den Haaren heranziehen)
法语 donner une explication forcée,tirée par les cheveux
相关成语
- tóng qì lián zhī同气连枝
- yī yán jiǔ dǐng一言九鼎
- pèi wéi pèi xián佩韦佩弦
- liú luò jiāng hú流落江湖
- nán shān tiě àn南山铁案
- hēi dì hūn tiān黑地昏天
- mèng hún diān dǎo梦魂颠倒
- pāi mǎ liū xū拍马溜须
- wǔ huā shā mǎ五花杀马
- fēng nián rěn suì丰年稔岁
- bīān pǐ jìn lǐ鞭擗进里
- qián fù hòu jì前赴后继
- zǒu mǎ shàng rèn走马上任
- xiē sī dǐ lǐ歇斯底里
- gǒu qiě zhī xīn苟且之心
- fó tóu zhuó fèn佛头着粪
- zhī hū zhě yě之乎者也
- huǒ shù yín huā火树银花
- shí quán shí měi十全十美
- hàn niú chōng wū汗牛充屋
- shā yī jǐng bǎi杀一儆百
- cǐ lù bù tōng此路不通
- hú péng gǒu yǒu狐朋狗友
- bó ér guǎ yào博而寡要
- běn mò dào zhì本末倒置
- gè gè jī pò各个击破
- qián tú miǎo máng前途渺茫
- míng huǒ zhí xiè明火执械
- zì mài zì kuā自卖自夸
- gǎn jiù zhī āi感旧之哀
- chǐ yá yú lùn齿牙馀论
- jiāng yáng dà dào江洋大盗
- jì zǐ lóng wén骥子龙文
- róu mèi jiāo qiào柔媚娇俏
- fā zhèng shī rén发政施仁
- qǐ zǐ zhī lín杞梓之林
- bù kě shèng jǔ不可胜举
- nán miàn bǎi chéng南面百城
- pǐ jí shēng tài否极生泰
- sā shuǐ ná yú撒水拿鱼