穿凿附会
解释 穿凿:硬要把讲不通的道理讲通;附会:把毫无关系的事硬拉在一起。指勉强生硬解释;把没有意义硬是说成有某种意义。
出处 宋 洪迈《容斋续笔》第二卷:“用是好知奇者,欲穿凿附会,固各有说云。”
例子 联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义,同牵强附会。
用法 联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义,同牵强附会。
感情 贬义
正音 “凿”,不能读作“zuò”。
辨形 “附”,不能写作“付”。
辨析 穿凿附会和“牵强附会”;都形容生拉硬扯;勉强凑合。但穿凿附会偏重在“穿凿”;指硬要把讲不通的事情讲通;“牵强附会”偏重在“牵强”;指十分勉强地把不相关联的事硬拉到一起。
近义 牵强附会
反义 融会贯通
繁体 穿鑿坿會
英语 draw a forced analogy
日语 無理(むり)にこじつける
德语 eine gezwungene Interpretation geben(etwas an den Haaren heranziehen)
法语 donner une explication forcée,tirée par les cheveux
相关成语
- táo huā tán shuǐ桃花潭水
- rì yuè bù jū日月不居
- qiǎn cí cuò yì遣辞措意
- wén zhāng zēng mìng文章憎命
- bǎi chuān guī hǎi百川归海
- bié jù zhī yǎn别具只眼
- shēng dòng liáng chén声动梁尘
- xīn gū yì qiè心孤意怯
- wú jī zhī tán无稽之谈
- míng dé zhòng wàng名德重望
- xiōng féi dì jí兄死弟及
- gāo tán hóng lùn高谈弘论
- xū huái ruò gǔ虚怀若谷
- tān zāng huài fǎ贪赃坏法
- huá bù zài yáng华不再扬
- bó dào wú ér伯道无儿
- hé bēn hǎi jù河奔海聚
- kāi méi zhǎn yǎn开眉展眼
- sī sī rù kòu丝丝入扣
- pò pò làn làn破破烂烂
- rì jiǔ suì shēn日久岁深
- tān guān wū lì贪官污吏
- cái yuè lòu yún裁月镂云
- hóng hú zhī zhì鸿鹄之志
- ná qiāng zuò yàng拿腔做样
- tóng è xiāng xù同恶相恤
- dé cùn jìn chǐ得寸进尺
- hàn mǎ zhī gōng汗马之功
- tōng cái dá shí通材达识
- dàn màn bù jīng诞谩不经
- wēi yán gāo lùn危言高论
- yǒu shí zhī shì有识之士
- qiān chà wàn cuò千差万错
- pōu bàng qiú zhū剖蚌求珠
- sān bǎng dìng àn三榜定案
- juàn wěi chì sè倦尾赤色
- qián jù hòu gōng前倨后恭
- gōng xǐ fā cái恭喜发财
- gē yíng wǔ yàn歌莺舞燕
- huái jīn chuí zǐ怀金垂紫