好逸恶劳
解释 好:喜爱;逸:安闲;恶:讨厌;憎恨。贪图安逸;厌恶劳动。
出处 南朝 宋 范晔《后汉书 郭玉传》:“其为疗也,有四难焉:自用意而不任臣,一难也;将身不谨,二难也;骨节不强,不能使药,三难也;好逸恶劳,四难也。”
例子 联合式;作谓语;含贬义。
用法 联合式;作谓语;含贬义。
感情 贬义
正音 “好”,不能读作“hǎo”;“恶”,不能读作“è”。
辨形 “恶”,不能写作“务”;“逸”,不能写作“怡”。
辨析 见“好吃懒做”。
反义 旰食宵衣
繁体 好逸惡勞
英语 love leisure and hate labour
俄语 любить прáздность и ненавидеть труд
日语 安逸 (あんいつ)をむさぼり,苦労 (くろう)をいとう
法语 rechigner à la besogne et préférer l'oisiceté
相关成语
- xīn jìn huǒ miè薪尽火灭
- xiāo yáo zì yú逍遥自娱
- qiē shù dǎo gēn切树倒根
- gōng kǔ shí dàn攻苦食啖
- kǒng hòu zhēng xiān恐后争先
- wú zhì zhuī dì无置锥地
- héng qíng zhuó lǐ衡情酌理
- fù guì bù yín富贵不淫
- fēi shēng téng shí飞升腾实
- xīn yǒu líng xī心有灵犀
- mián huā jiè liǔ眠花藉柳
- nǐ chàng wǒ suí你倡我随
- bó lǎn qún shū博览群书
- píng shuǐ xiāng zāo萍水相遭
- shě jìn qiú yuǎn舍近求远
- mǎ bù jiě ān马不解鞍
- zhǎn chì gāo fēi展翅高飞
- nù mù xiāng shì怒目相视
- xíng tóng gǒu zhì行同狗彘
- méi tóu bù shēn眉头不伸
- sān jiē liù xiàng三街六巷
- xiū miàn jiàn rén羞面见人
- fàng niú guī mǎ放牛归马
- qī shuāng ào xuě欺霜傲雪
- fú wēi zhěng nì扶危拯溺
- xiá wèi yún zhēng霞蔚云蒸
- méi liǎn méi pí没脸没皮
- shě wǒ fù shuí舍我复谁
- háo fàng bù jī豪放不羁
- kāi yún jiàn tiān开云见天
- diān qiān dǎo kūn颠乾倒坤
- dié xiè bù xià蹀躞不下
- kòu hūn wú jì叩阍无计
- āi xǐ jiāo bìng哀喜交并
- kàn rén xíng shì看人行事
- héng tǎng shù wò横躺竖卧
- gāo qíng yì xīng高情逸兴
- pò guā zhī nián破瓜之年
- pū zhāng làng fèi铺张浪费
- chái láng yě xīn豺狼野心