好逸恶劳
解释 好:喜爱;逸:安闲;恶:讨厌;憎恨。贪图安逸;厌恶劳动。
出处 南朝 宋 范晔《后汉书 郭玉传》:“其为疗也,有四难焉:自用意而不任臣,一难也;将身不谨,二难也;骨节不强,不能使药,三难也;好逸恶劳,四难也。”
例子 联合式;作谓语;含贬义。
用法 联合式;作谓语;含贬义。
感情 贬义
正音 “好”,不能读作“hǎo”;“恶”,不能读作“è”。
辨形 “恶”,不能写作“务”;“逸”,不能写作“怡”。
辨析 见“好吃懒做”。
反义 旰食宵衣
繁体 好逸惡勞
英语 love leisure and hate labour
俄语 любить прáздность и ненавидеть труд
日语 安逸 (あんいつ)をむさぼり,苦労 (くろう)をいとう
法语 rechigner à la besogne et préférer l'oisiceté
相关成语
- yǎng jiā huó kǒu养家活口
- měi rú guān yù美如冠玉
- kū zào fá wèi枯燥乏味
- guǐ qì shén hào鬼泣神号
- tǐ wú wán fū体无完肤
- rǎng mèi qiè chǐ攘袂切齿
- dà zhāng shēng shì大张声势
- shēng sǐ yōu guān生死攸关
- yī zì bù gǒu一字不苟
- yǐ mò xiāng rú以沫相濡
- chā quān nòng tào插圈弄套
- fēn fēn jí jí纷纷籍籍
- wú yōng huì yán无庸讳言
- xī jiāo lí qīn析交离亲
- yí huàn wú qióng遗患无穷
- màn tiān biàn yě漫天遍野
- dǎng yán zhí shēng谠言直声
- bù chā háo lí不差毫厘
- màn màn téng téng慢慢腾腾
- wú yǒu lún bǐ无有伦比
- è mì bā yīn遏密八音
- pí fú hàn shù蚍蜉撼树
- pǔ zhuó zhī cái朴斫之材
- zuǒ tú yòu shǐ左图右史
- qiǎn bīng diào jiàng遣兵调将
- pí sōng ròu jǐn皮松肉紧
- cháo qīng luǎn fù巢倾卵覆
- qí bù xīng luó棋布星罗
- suǒ xiàng pī mí所向披靡
- fú jū yàn jù凫居雁聚
- wǔ nòng wén mò舞弄文墨
- jiā xián hù sòng家弦户诵
- hé zé ér yú涸泽而渔
- pǐ jí tài lái否极泰来
- qiáng qǔ háo duó强取豪夺
- kě jiàn yī bān可见一斑
- duō qí wáng yáng多歧亡羊
- lín cuì bǐ zhì鳞萃比栉
- rú máo yǐn xuè茹毛饮血
- jiǔ huí cháng duàn九回肠断