和风细雨
解释 温和的风和细小的雨。本指自然现象;现多指用和缓的态度和方式处理问题。
出处 南朝 陈 张正见《陪衡阳游耆阇诗》:“清风吹麦垄,细雨濯梅林。”
例子 联合式;作主语、宾语、定语;含褒义。
用法 联合式;作主语、宾语、定语;含褒义。
感情 褒义
正音 “和”,不能读作“hè”、“huó”。
辨形 “和”,不能写作“合”。
繁体 咊風細雨
英语 like a gentle breeze and a mild rain--in a gentle and mild way
俄语 мягкий ветерóк и мéлкий дóждик
日语 やり方が和(なご)やかである
德语 sanfte Brise und feiner Regen(mild)
法语 procéder avec douceur et ménagement
相关成语
- jiān zhí bù cóng坚执不从
- cái gāo shí yuǎn才高识远
- qīng zhèng lián jié清正廉洁
- gù jì chóng yǎn故技重演
- xián fēi xián shì闲非闲是
- kū xiào bù dé哭笑不得
- fù mǔ ēn qín父母恩勤
- yí dà tóu jiān遗大投艰
- bó ér bù jīng博而不精
- jǔ jǔ dú xíng踽踽独行
- jiàn bù xū fā箭不虚发
- wàn lài jù jì万赖俱寂
- dà shū tè shū大书特书
- chù mù shāng huái触目伤怀
- tuō zhū kōng yán托诸空言
- hú miàn jiū xíng鹄面鸠形
- huí huáng zhuǎn lǜ回黄转绿
- chéng qīng tiān xià澄清天下
- fǎ bù ē guì法不阿贵
- záo kōng zhī lùn凿空之论
- cuàn guì chuī yù爨桂炊玉
- zì mìng bù fán自命不凡
- qī lǎo bā shí七老八十
- lěi guī bù jī磊瑰不羁
- kè jǐ shèn xíng克己慎行
- sān fǎn sì fù三反四覆
- yě rén xiàn pù野人献曝
- liǎo rú guān huǒ燎如观火
- huà bù xiāng tóu话不相投
- bù fēng bù shā不丰不杀
- chuān yōng bì kuì川壅必溃
- bó xué duō shí博学多识
- xié jiān chǎn xiào胁肩谄笑
- bái dīng sú kè白丁俗客
- mǎ máo wèi zhé马毛蝟磔
- jìng shì bù xiá敬事不暇
- zàn bù jué kǒu赞不绝口
- cáng xíng nì yǐng藏形匿影
- niǎo kū yuán tí鸟哭猿啼
- rú mèng chū xǐng如梦初醒