和风细雨
解释 温和的风和细小的雨。本指自然现象;现多指用和缓的态度和方式处理问题。
出处 南朝 陈 张正见《陪衡阳游耆阇诗》:“清风吹麦垄,细雨濯梅林。”
例子 联合式;作主语、宾语、定语;含褒义。
用法 联合式;作主语、宾语、定语;含褒义。
感情 褒义
正音 “和”,不能读作“hè”、“huó”。
辨形 “和”,不能写作“合”。
繁体 咊風細雨
英语 like a gentle breeze and a mild rain--in a gentle and mild way
俄语 мягкий ветерóк и мéлкий дóждик
日语 やり方が和(なご)やかである
德语 sanfte Brise und feiner Regen(mild)
法语 procéder avec douceur et ménagement
相关成语
- diǎn tiě chéng jīn点铁成金
- jīn shēng yù zhèn金声玉振
- wǒ xíng wǒ sù我行我素
- dà fēng dà làng大风大浪
- bù qī ér tóng不期而同
- yuè lǎng xīng xī月朗星稀
- nǎo xiū chéng nù恼羞成怒
- tài bú bù wán大璞不完
- dǎo xū piē kàng捣虚撇抗
- qǐ guó yōu tiān杞国忧天
- fú shòu wú jiāng福寿无疆
- cǎn wú tiān rì惨无天日
- dà yǔ rú zhù大雨如注
- yī lù fēng chén一路风尘
- sāo rén mò shì骚人墨士
- yán yáng xíng jǔ言扬行举
- rén fēi tǔ mù人非土木
- fàng fàn liú chuò放饭流歠
- chī yǎ bā kuī吃哑巴亏
- quán shòu quán guī全受全归
- xiù shǒu páng guān袖手旁观
- xíng chéng yú sī行成于思
- yǔ rén wéi shàn与人为善
- lè yǐ wàng yōu乐以忘忧
- fǔ bì cháng tàn抚髀长叹
- bìng cóng kǒu rù病从口入
- shù shēn zì hào束身自好
- tiān nǚ sàn huā天女散花
- nián pò rì suǒ年迫日索
- kāi lì chú hài开利除害
- hē bì wèn tiān呵壁问天
- gǎi guò cóng shàn改过从善
- niè xuè qìn gǔ啮血沁骨
- sān děng jiǔ gé三等九格
- hé shān dài lì河山带砺
- èr fǒu zhōng huò二缶锺惑
- qíng tóng yī jiā情同一家
- niè shǒu niè zú蹑手蹑足
- róu zhī nèn tiáo柔枝嫩条
- guà yī lòu wàn挂一漏万