虎口逃生
解释 从老虎嘴里逃脱出来。比喻从险境中逃出来。也作“虎口余生”。
出处 元 无名氏《朱砂担滴水浮沤记》第一折:“我如今在虎口逃生,急腾腾再不消停。”
例子 主谓式;作谓语、定语、宾语;比喻从险境中逃出来。
用法 主谓式;作谓语、定语、宾语;比喻从险境中逃出来。
感情 中性
正音 “生”,不能读作“shēn”。
辨形 “生”,不能写作“升”。
英语 escape with one's bare body(have a narrow escape)
俄语 избежáть смертéльной опáсности
相关成语
- zhī fēn yè sàn枝分叶散
- wèi rú jiáo là味如嚼蜡
- bù chǒu bù cǎi不瞅不睬
- nǐ dōng wǒ xī你东我西
- fǎn pǔ hái zhēn返朴还真
- guì mù chù xīn刿目怵心
- shā yī jǐng bǎi杀一警百
- gǔ yán wàng jǔ瞽言妄举
- wú guà wú ài无挂无碍
- nìng mèi yú zào宁媚于灶
- héng dāo jiē fǔ横刀揭斧
- zhāo yún mù yǔ朝云暮雨
- kǎn kě bù píng坎坷不平
- qiāo qiāo dǎ dǎ敲敲打打
- yī fǎn jì wǎng一反既往
- dài jiǎ ér gū待贾而沽
- yǎo dīng jiáo tiě咬钉嚼铁
- zhēn xiāng bì lù真相毕露
- huáng zhōng wǎ fǒu黄锺瓦缶
- jú tiān jí dì跼天蹐地
- àn lǜ xī hóng暗绿稀红
- fù shì jiě wàn蝮螫解腕
- cǎn bù rěn wén惨不忍闻
- qíng yì mián mián情意绵绵
- liú kuài rén kǒu流脍人口
- mù rú ěr rǎn目濡耳染
- chēng mù jié shé瞠目结舌
- tiě bǎn tóng pá铁板铜琶
- tóng xīn tóng dé同心同德
- yán qì zhèng xìng严气正性
- sì shuǐ liú nián似水流年
- dǎn xiǎo pà shì胆小怕事
- zhǐ luò yún yān纸落云烟
- huài fǎ luàn jì坏法乱纪
- lí xī fēn bēng离析分崩
- zhuā ěr náo sāi抓耳挠腮
- rán gāo jì guǐ燃膏继晷
- bù wàng gù jiù不忘故旧
- chuán zōng jiē dài传宗接代
- yǒu quán yǒu shì有权有势