脚踏实地
解释 脚踏在实在的地上。比喻做事认真、踏实、不虚浮;一步一个脚印。
出处 宋 邵伯温《闻见前录》第18卷:“公尝问康节曰:‘某何如人?’曰:‘君实脚踏实地人也。’”
例子 主谓式;作谓语、定语、定语、状语;含褒义。
用法 主谓式;作谓语、定语、定语、状语;含褒义。
感情 褒义
正音 “踏”,不能读作“tā”。
辨析 脚踏实地和“兢兢业业”;都包含“做事很踏实”的意思。但脚踏实地为“实事求是”;用于治学和做事方面;“兢兢业业”为“小心;谨慎”;仅用在做事上。
谜语 跳伞着陆
反义
繁体 脚踏實地
英语 do solid work
俄语 деловитость по-деловому
日语 堅実(かんじつ)である,着実(ちゃくじつ)である,まじめである,手堅(てがたい
德语 mit beiden Beinen auf der Erde stehen
法语 faire les choses sérieusement,avec méthode(être consciencieux)
相关成语
- áng rán zhí rù昂然直入
- jiàn máo biàn sè鉴毛辨色
- xié bù yā zhèng邪不压正
- huī huī yǒu yú恢恢有余
- fēng zī yě lì丰姿冶丽
- qiān zǎi yī dàn千载一弹
- yǒu míng wú shí有名无实
- yī chù jí fā一触即发
- dǎo lì zhī zhì蹈厉之志
- fèng guān xiá pèi凤冠霞帔
- nì zǐ èr chén逆子贰臣
- ān guó níng jiā安国宁家
- cǐ qǐ bǐ fú此起彼伏
- miàn wú rén sè面无人色
- hù shū bù dù户枢不蠹
- rén qù lóu kōng人去楼空
- liú lí bō qiān流离播迁
- péng tóu gòu miàn蓬头垢面
- xīn ruò sǐ huī心若死灰
- guān hǔ lì láng官虎吏狼
- nòng yuè cháo fēng弄月嘲风
- zhí quǎn fèi yáo跖犬吠尧
- piāo yáng háng hǎi飘洋航海
- nán yú shàng tiān难于上天
- fú lái zàn qù浮来暂去
- máo lǐ tuō zhān毛里拖毡
- nán lái běi qù南来北去
- huǐ guò zì xīn悔过自新
- chuí shì bù xiǔ垂世不朽
- dǎn xiǎo rú xī胆小如鼷
- chà zǐ yān hóng姹紫嫣红
- yùn yòng zì rú运用自如
- tián yán mì yǔ甜言蜜语
- rú cháo yǒng zhì如潮涌至
- wén míng xiá ěr闻名遐迩
- yú lóng màn yǎn鱼龙曼衍
- qiàn shān yīn gǔ堑山堙谷
- wǔ gǔ fēng shú五谷丰熟
- zì rèn bù huì自认不讳
- páo gēn wèn dǐ刨根问底