继往开来
解释 继:继承;往:过去;来:未来。继承前人的事业;开辟未来的道路。
出处 明 王守仁《传习录》上卷:“文公精神气魄大,是他早年合下便要继往开来,故一向只就考索著述上用功。”
例子 连动式;作谓语、定语;含褒义。
用法 连动式;作谓语、定语;含褒义。
感情 褒义
正音 “往”,不能读作“wàng”。
辨形 “继”,不能写作“既”。
辨析 继往开来和“承上启下”;都有“承接前面;引出后面”的意思。但继往开来是“继承先辈们的事业;以此开辟未来的道路”;着眼于“过去”和“未来”的承接;常常用在事业、学问方面;指继承和开创未来的意义和任务;“承上启下”是“承接上面;引出下面”的意思;着眼于“上”和“下”的连接;常用于文章、语言方面。
谜语 回程车
近义 承上启下
反义 空前绝后
繁体 繼往開來
英语 carry on the past and open a way for future
俄语 унаслéдовать и продóлжить
日语 前人(ぜんじん)の事業(じぎょう)を継いで前途(ぜんと)を開拓(かいたく)する
德语 die Sache der Vorlǎufer übernehmen und mit Erfolg weiterentwickeln
法语 continuer l'oeuvre des prédécesseurs et ouvrir de nouvelles voies
相关成语
- jí xiǎo jiàn dà即小见大
- qǐ chǒng nà wǔ启宠纳侮
- pí xiāng zhī tán皮相之谈
- ái dǎ shòu mà挨打受骂
- zài suǒ bù xī在所不惜
- chí mǎ shì jiàn驰马试剑
- bī liáng wéi chāng逼良为娼
- wù jí bì fǎn物极必返
- xiān dé wǒ xīn先得我心
- qù tiān chǐ wǔ去天尺五
- fēng qǐ yún zhēng风起云蒸
- kē bān chū shēn科班出身
- xìn yán bù měi信言不美
- hàn qīng tóu bái汗青头白
- shí bù kě shī时不可失
- yí shì yí jiā宜室宜家
- xiù lǐ qián kūn袖里乾坤
- lín nán bù bì临难不避
- qiān jīn yī hù千金一瓠
- rú láng sì hǔ如狼似虎
- kǔ bù kān yán苦不堪言
- shān fán jiù jiǎn芟繁就简
- pěng dào tiān shàng捧到天上
- zhèng lǐ píng zhì正理平治
- yī lù fú xīng一路福星
- bǐ wū kě fēng比屋可封
- qián lóng fú hǔ潜龙伏虎
- liáo yǐ wèi jiè聊以慰藉
- guī jǔ gōu shéng规矩钩绳
- qiān le wàn dāng千了万当
- qiū shān zhī gōng丘山之功
- jǔ mù wú qīn举目无亲
- sì zhàn zhī dì四战之地
- yáng cháng xiǎo dào羊肠小道
- mò mò hán qíng脉脉含情
- shuài tǔ zhái xīn率土宅心
- qiáo sū shī cuàn樵苏失爨
- liè shí chuān yún裂石穿云
- gǎo xiàng huáng xù槁项黄馘
- chái tiān gǎi yù柴天改玉