继往开来
解释 继:继承;往:过去;来:未来。继承前人的事业;开辟未来的道路。
出处 明 王守仁《传习录》上卷:“文公精神气魄大,是他早年合下便要继往开来,故一向只就考索著述上用功。”
例子 连动式;作谓语、定语;含褒义。
用法 连动式;作谓语、定语;含褒义。
感情 褒义
正音 “往”,不能读作“wàng”。
辨形 “继”,不能写作“既”。
辨析 继往开来和“承上启下”;都有“承接前面;引出后面”的意思。但继往开来是“继承先辈们的事业;以此开辟未来的道路”;着眼于“过去”和“未来”的承接;常常用在事业、学问方面;指继承和开创未来的意义和任务;“承上启下”是“承接上面;引出下面”的意思;着眼于“上”和“下”的连接;常用于文章、语言方面。
谜语 回程车
近义 承上启下
反义 空前绝后
繁体 繼往開來
英语 carry on the past and open a way for future
俄语 унаслéдовать и продóлжить
日语 前人(ぜんじん)の事業(じぎょう)を継いで前途(ぜんと)を開拓(かいたく)する
德语 die Sache der Vorlǎufer übernehmen und mit Erfolg weiterentwickeln
法语 continuer l'oeuvre des prédécesseurs et ouvrir de nouvelles voies
相关成语
- méi mù rú huà眉目如画
- dà fàng jué cí大放厥词
- bó rán dà nù勃然大怒
- wǔ gǔ fēng dēng五谷丰登
- fēn ér zhì zhī分而治之
- sān tóu liǎng miàn三头两面
- huá ní yáng bō滑泥扬波
- shēng sǐ cún wáng生死存亡
- huì mò rú shēn讳莫如深
- zhǐ luò yún yān纸落云烟
- wú shuí yǔ guī吾谁与归
- yǎng hǔ yí huàn养虎遗患
- pǔ shí wú huá朴实无华
- xiǎo yì dà tóng小异大同
- níng zhǔ bù zhuǎn凝瞩不转
- ér nǚ yīng xióng儿女英雄
- yī chù jí fā一触即发
- lián wǒ lián qīng怜我怜卿
- jǐng wā zhī jiàn井蛙之见
- wú è bù wéi无恶不为
- zhuān yù nán chéng专欲难成
- wú qiān wú wàn无千无万
- rù tǔ wéi ān入土为安
- lián xiāo chè shǔ连宵彻曙
- bā yīn è mì八音遏密
- dǐ zhù zhōng liú砥柱中流
- shì cái ào wù恃才傲物
- lì dí shì jūn力敌势均
- pāo xiāng lí jǐng抛乡离井
- sōng shēng yuè jiàng嵩生岳降
- bù zhī bù jué不知不觉
- wú rèn zhī lù无任之禄
- fù qì hán líng负气含灵
- nián shào wú zhī年少无知
- yī zhāo zhī fèn一朝之忿
- jiàn shàn bì qiān见善必迁
- yóu yù bù jué犹豫不决
- jiā qiāng dài gùn夹枪带棍
- qīn nì wú jiàn亲昵亡间
- lè ér bù yín乐而不淫