继往开来
解释 继:继承;往:过去;来:未来。继承前人的事业;开辟未来的道路。
出处 明 王守仁《传习录》上卷:“文公精神气魄大,是他早年合下便要继往开来,故一向只就考索著述上用功。”
例子 连动式;作谓语、定语;含褒义。
用法 连动式;作谓语、定语;含褒义。
感情 褒义
正音 “往”,不能读作“wàng”。
辨形 “继”,不能写作“既”。
辨析 继往开来和“承上启下”;都有“承接前面;引出后面”的意思。但继往开来是“继承先辈们的事业;以此开辟未来的道路”;着眼于“过去”和“未来”的承接;常常用在事业、学问方面;指继承和开创未来的意义和任务;“承上启下”是“承接上面;引出下面”的意思;着眼于“上”和“下”的连接;常用于文章、语言方面。
谜语 回程车
近义 承上启下
反义 空前绝后
繁体 繼往開來
英语 carry on the past and open a way for future
俄语 унаслéдовать и продóлжить
日语 前人(ぜんじん)の事業(じぎょう)を継いで前途(ぜんと)を開拓(かいたく)する
德语 die Sache der Vorlǎufer übernehmen und mit Erfolg weiterentwickeln
法语 continuer l'oeuvre des prédécesseurs et ouvrir de nouvelles voies
相关成语
- dà yǎ zhī táng大雅之堂
- guān gài xiāng wàng冠盖相望
- zǎo shēn yù dé澡身浴德
- lè dào yí róng乐道遗荣
- guò tú dà jiáo过屠大嚼
- qīng shān sī mǎ青衫司马
- qīng hóng zào bái青红皁白
- hào tiān kòu dì号天扣地
- niān suān pō cù拈酸泼醋
- rén kùn mǎ fá人困马乏
- kě chén wàn hú渴尘万斛
- jī jí zhōng liú击楫中流
- kōng kōng dòng dòng空空洞洞
- qīng méi zhú mǎ青梅竹马
- ròu tiào xīn jīng肉跳心惊
- zhèn lǐng tí gāng振领提纲
- tóng chuán hé mìng同船合命
- xiē sī dǐ lǐ歇斯底里
- zhěng zhuāng dài fā整装待发
- guǎng kāi mén lù广开门路
- mèng xiǎng bù dào梦想不到
- fū jiàn guǎng shí肤见謭识
- hǎo mó hǎo yàng好模好样
- pà chù yǒu guǐ怕处有鬼
- lí mín bǎi xìng黎民百姓
- sāng shū wèng yǒu桑枢瓮牖
- zhǐ huī kě dìng指麾可定
- zhèng sè zhí yán正色直言
- kuàng shì yì cái旷世逸才
- pī hóng guà lǜ披红挂绿
- lán ài tóng fén兰艾同焚
- ruò lí ruò jí若离若即
- jiǔ liú sān jiào九流三教
- zhāng méi zhāng yǎn张眉张眼
- míng shì fēng liú名士风流
- èr sān qí jié二三其节
- qí xīn hé lì齐心合力
- xīn fú qì cū心浮气粗
- yuè yuán huā hǎo月圆花好
- tián dàn wú yù恬淡无欲