洁身自好
解释 洁:沌洁;好:喜爱。保持自身的清洁;不同流合污。现也指怕招惹是非;只顾自己;不关心大多数人的利益。
出处 鲁迅《且介亭杂文二集 逃名》:“逃名,固然也不能说是豁达,但是去就,有爱憎,究竟总不失为洁身自好之士。”
例子 联合式;作谓语、宾语、定语;含褒义。
用法 联合式;作谓语、宾语、定语;含褒义。
感情 褒义
正音 “好”,不能读作“hǎo”。
辨形 “洁”,不能写作“杰”。
辨析 洁身自好和“明哲保身”;都指怕招惹是非。但洁身自好用作褒义时;偏重指不与世同流合污;用作贬义时;多指怕招惹麻烦。“明哲保身”用作褒义时;偏重指待人接物;十分明智;用作贬义时;多指怕犯错误或怕得罪人;是不讲原则的自由主义表现。
谜语 洗澡;却嫌胭脂污颜色
近义 明哲保身
反义 同流合污
繁体 潔身自好
英语 preserve one's purity
俄语 замыкáться в гордом одиночестве
日语 純潔(じゅんけつ)を守(まも)って悪に染まらないこと
德语 sich eine weiβe Weste bewahren
法语 garder sa dignité(faire attention seulement à ses affaires afin de ne pas se mêler de tout ennui
相关成语
- fēi cǐ jí bǐ非此即彼
- shī ér fù dé失而复得
- wò xīn cháng dǎn卧薪尝胆
- duō chóu shàn gǎn多愁善感
- ài cái hǎo shì爱才好士
- wǎng qǔ zhí còu枉曲直凑
- páng xíng xié shàng旁行斜上
- zǎo chū mù guī早出暮归
- jīng zhōng bào guó精忠报国
- wàn jiā dēng huǒ万家灯火
- gèng dài gàn bà更待干罢
- fū rén qún dài夫人裙带
- xīng lí yǔ sàn星离雨散
- kè gǔ chóu hèn刻骨仇恨
- zhì gòu pá yǎng栉垢爬痒
- rì chū sān gān日出三竿
- jiā guān jìn jué加官晋爵
- hǔ jù lóng pán虎踞龙蟠
- yíng tóu xiǎo lì蝇头小利
- èr fǒu zhōng huò二缶锺惑
- jīn jī xiāo xī金鸡消息
- tóu tòng nǎo rè头痛脑热
- dú jù zhī yǎn独具只眼
- nǐ sǐ wǒ huó你死我活
- chǔ táng yàn què处堂燕鹊
- kuò náng shǒu lù括囊守禄
- qiū fēng wán shàn秋风纨扇
- zhū bó yín píng珠箔银屏
- huò cóng tiān jiàng祸从天降
- xián huā yě cǎo闲花野草
- zhé cháng bǔ duǎn折长补短
- sān xīn liǎng yì三心两意
- mù dèng xīn hài目瞪心骇
- nì ěr liáng yán逆耳良言
- miè dé lì wéi灭德立违
- gū zhōu dú jiǎng孤舟独桨
- pián jiān jiē jì骈肩接迹
- shì yù zé lì事预则立
- jìn qí suǒ cháng尽其所长
- zǒu wèi shàng jì走为上计