洁身自好
解释 洁:沌洁;好:喜爱。保持自身的清洁;不同流合污。现也指怕招惹是非;只顾自己;不关心大多数人的利益。
出处 鲁迅《且介亭杂文二集 逃名》:“逃名,固然也不能说是豁达,但是去就,有爱憎,究竟总不失为洁身自好之士。”
例子 联合式;作谓语、宾语、定语;含褒义。
用法 联合式;作谓语、宾语、定语;含褒义。
感情 褒义
正音 “好”,不能读作“hǎo”。
辨形 “洁”,不能写作“杰”。
辨析 洁身自好和“明哲保身”;都指怕招惹是非。但洁身自好用作褒义时;偏重指不与世同流合污;用作贬义时;多指怕招惹麻烦。“明哲保身”用作褒义时;偏重指待人接物;十分明智;用作贬义时;多指怕犯错误或怕得罪人;是不讲原则的自由主义表现。
谜语 洗澡;却嫌胭脂污颜色
近义 明哲保身
反义 同流合污
繁体 潔身自好
英语 preserve one's purity
俄语 замыкáться в гордом одиночестве
日语 純潔(じゅんけつ)を守(まも)って悪に染まらないこと
德语 sich eine weiβe Weste bewahren
法语 garder sa dignité(faire attention seulement à ses affaires afin de ne pas se mêler de tout ennui
相关成语
- huà bù xū chuán话不虚传
- rù guó wèn sú入国问俗
- shí yí shì yì时移世易
- mò huàn qián yí默换潜移
- pān lóng fù jì攀龙附骥
- rú shì zhòng fù如释重负
- yǐ shǒu jiā é以手加额
- tuò dì chéng wén唾地成文
- chì chéng xiāng dài赤诚相待
- kǒng hòu wú píng恐后无凭
- xīn jīng dǎn luò心惊胆落
- wén fēng ér dòng闻风而动
- gān bài xià fēng甘拜下风
- shuǐ qīng wú yú水清无鱼
- jìn zhōng bào guó尽忠报国
- yuè bái fēng qīng月白风清
- fù zhū yī xiào付诸一笑
- yǒu qiú bì yìng有求必应
- jǔ yī fèi bǎi举一废百
- chǐ jū rén xià耻居人下
- wǔ gǔ fēng dēng五谷丰登
- shuǐ dī shí chuān水滴石穿
- shé tóu shǔ yǎn蛇头鼠眼
- gēn shēn běn gù根深本固
- tiān cóng rén yuàn天从人愿
- fēi gé liú dān飞阁流丹
- zhài tái gāo zhù债台高筑
- jǔ wú yí cè举无遗策
- fú shòu shuāng quán福寿双全
- chén gǔ cì jīn陈古刺今
- tōng dá ān liàn通达谙练
- shù dà zhāo fēng树大招风
- hèn rù gǔ suí恨入骨髓
- gān xiāo líng yún干霄凌云
- fú qú shòu chē福衢寿车
- àn nà bù zhù按捺不住
- fēng yuè wú yá风月无涯
- bàn shí zǎi xiàng伴食宰相
- dǎo qiè qīng kuāng倒箧倾筐
- chéng rì chéng yè成日成夜