同流合污
解释 思想、言行与恶劣的风气、污浊的世道相合。多指跟着坏人一起做坏事。流:流俗。
出处 战国 邹 孟轲《孟子 尽心下》:“同乎流俗,合乎污世。”
例子 联合式;作谓语、宾语;含贬义。
用法 联合式;作谓语、宾语;含贬义。
感情 贬义
正音 “同”,不能读作“tòng”。
辨形 “合”,不能写作“河”。
辨析 见“随波逐流”。
歇后语 马桶倒进臭水沟;阳沟并进阴沟里
谜语 亏;下水道的脏水
繁体 同流合汙
英语 go along with sb. in his evil deeds
俄语 стать сообщником в грязных делáх
日语 仲間蕑(なかまい)りして悪事(あくじ)を働(はたら)く
德语 sich mit jm im Schlamm suhlen(mit jm gemeinsame Sache machen)
法语 se laisser gagner par la corruption ambiante(s'enfoncer dans la boue avec qn.)
相关成语
- yī bù jiě dài衣不解带
- gǔ ròu wèi hán骨肉未寒
- ōu fēng měi yǔ欧风美雨
- lù bù shí yí路不拾遗
- mù huài shān tuí木坏山颓
- zhì bīng shǐ zào炙冰使燥
- mèi sǐ yǐ wén昧死以闻
- gǎn rén xīn pí感人心脾
- qíng yǒu dú zhōng情有独钟
- xié gōng wà qiǎn鞋弓袜浅
- guān xīn mín mò关心民瘼
- fù yōng fēng yǎ附庸风雅
- bì huò qiú fú避祸求福
- shù shǒu jiù qín束手就禽
- luò luò nán hé落落难合
- hù gào rén xiǎo户告人晓
- ná qiāng zuò shì拿腔作势
- shēng shēng bù yǐ生生不已
- ài dā bù lǐ爱答不理
- cái kuā bā dǒu才夸八斗
- xīn dī yì jǔ心低意沮
- yǐ cái zhàng shì倚财仗势
- méng zài gǔ lǐ蒙在鼓里
- nián zāi yuè è年灾月厄
- shān lín yǐn yì山林隐逸
- jiāng wú zuò yǒu将无作有
- lè jí shēng āi乐极生哀
- mù yàn fǔ yú幕燕釜鱼
- zhèng dà táng huáng正大堂皇
- dòng zhé dé jiù动辄得咎
- bù kě mó miè不可磨灭
- bù xiè yī gù不屑一顾
- rén shēng ruò jì人生若寄
- něi piǎo xiāng wàng馁殍相望
- wén jīng wǔ wěi文经武纬
- mǎ yǎng rén fān马仰人翻
- qīng chē shú lù轻车熟路
- cán biān liè jiǎn残编裂简
- mù duàn hún xiāo目断魂消
- tiān lǐ bù róng天理不容