狼狈为奸
解释 狼狈:传说狈是与狼同类的野兽;因前腿短;要趴在狼身上才能行动。狼和狈常一起出外伤害牲畜。奸:做坏事。比喻坏人互相勾结一起干坏事。
出处 清 吴趼人《二十年目睹之怪现状》:“诗翁画客狼狈为奸,怨女痴男鸳鸯并命。”
例子 主谓式;作谓语、定语、状语;含贬义。
用法 主谓式;作谓语、定语、状语;含贬义。
感情 贬义
正音 “奸”,不能读作“gān”。
辨形 “狼”,不能写作“狠”。
辨析 狼狈为奸和“朋比为奸”;都比喻互相勾结做坏事。但狼狈为奸比“朋比为奸”指的人少些;“朋比为奸”指合伙干坏事。
谜语 最佳搭档
繁体 狼狽為姦
英语 be partners in crime
俄语 сообщá замышлять преступление
日语 ぐるになって悪事(あくじ)を働く
德语 unter einer Decke stecken(einander in die Hǎnde spielen)
法语 être de mèche pour faire un mauvais coup
相关成语
- kùn miǎn xià xué困勉下学
- fén gǔ yáng huī焚骨扬灰
- kè bù róng huǎn刻不容缓
- chū shēng rù sǐ出生入死
- guī yán jǔ bù规言矩步
- dǐ jié lì xíng砥节砺行
- mù luàn jīng mí目乱精迷
- zhì dì yǒu shēng掷地有声
- qí chǐ dà rǔ奇耻大辱
- rèn yuàn rèn láo任怨任劳
- mín hé nián fēng民和年丰
- bái yún gū fēi白云孤飞
- fèng zhù lóng pán凤翥龙蟠
- chī lǐ pá wài吃里爬外
- shì sǐ ruò guī视死若归
- hóng shéng jì zú红绳系足
- lè jí shēng āi乐极生哀
- rán kāng zì zhào然糠自照
- wú shēng wú sè无声无色
- rì yǐ wéi cháng日以为常
- shāng gōng zhī niǎo伤弓之鸟
- céng luán dié zhàng层峦叠嶂
- háo qǔ zhì lóng豪取智笼
- qīng cái hǎo shì轻财好士
- qí xīn hé lì齐心合力
- shèn zhōng rú shǐ慎终如始
- miàn miàn jù dào面面俱到
- kāi jiāng zhǎn tǔ开疆展土
- wò shǒu yán huān握手言欢
- huáng kǒu rú zǐ黄口孺子
- kāi lái jì wǎng开来继往
- tì tīng yuǎn wén逖听远闻
- jǔ cuò shī dàng举措失当
- sān wèi yī tǐ三位一体
- gāo lóu dà shà高楼大厦
- shǐ zhì bù yú矢志不渝
- gǎn ēn tú bào感恩图报
- pǔ dù qún shēng普度群生
- nán yǐ yù liào难以预料
- náo hóu liè sǎng挠喉捩嗓