刻不容缓
解释 刻:片刻;容:容许;缓:延缓;耽搁。一刻也不容许延缓。形容形势十分紧迫。
出处 清 李汝珍《镜花缘》:“胎前产后以及难产各症,不独刻不容缓,并且两命攸关。”
例子 主谓式;作谓语、定语、状语;形容非常紧迫。
用法 主谓式;作谓语、定语、状语;形容非常紧迫。
感情 中性
正音 “刻”,不能读作“kē”。
辨形 “刻”,不能写作“克”;“缓”,不能写作“援”、“暖”。
辨析 刻不容缓和“迫在眉睫”;都形容形势非常紧迫。不同在于:刻不容缓重在不能拖延;也指主观上迫不及待的事情;“迫在眉睫”重在已到眼前;常形容客观上紧急的事。
歇后语 雕花店里失火;蹲在地上等裤子
谜语 立等图章;不准超过十五分钟
反义 绰绰有余
繁体 刻不容緩
英语 urgent
俄语 не терпеть ни малейшего промедления
日语 一刻(いっこく)の猶予(ゆうよ)も許(ゆる)さない
德语 ǎuβerst dringend(selbst den geringsten Aufschub nicht dulden)
相关成语
- pí pá hú yǔ琵琶胡语
- bái yǎn xiāng kàn白眼相看
- yī huáng liǎng shé一簧两舌
- bǎo mǎ xiāng chē宝马香车
- cóng tóu chè wěi从头彻尾
- gū xuán kè jì孤悬客寄
- qǐ zhǒng kě dài企踵可待
- xuē zhū jué gēn削株掘根
- xiào quǎn mǎ lì效犬马力
- qǐn shān zhěn gàn寝苫枕干
- qiān lǐ tiáo tiáo千里迢迢
- jiān nán kùn kǔ艰难困苦
- qīng xiāng dào qiè倾箱倒箧
- hǎo hǎo xiān shēng好好先生
- tiān wén shù zì天文数字
- téng yàn fēi máng腾焰飞芒
- yī hú zhī yè一狐之腋
- jì wú fù zhī计无付之
- hū péng yǐn lèi呼朋引类
- fù guì xiǎn róng富贵显荣
- jiàn máo biàn sè鉴毛辨色
- yì yì bù lè悒悒不乐
- niú jiǎo guà shū牛角挂书
- bā fāng zhī yuán八方支持
- mù qiáng shǎo wén木强少文
- dí gù gēng xīn涤故更新
- jí bīn yoǔ yú及宾有鱼
- jí lín qián yì戢鳞潜翼
- yí shén yí guǐ疑神疑鬼
- mù yǐ chéng zhōu木已成舟
- jū wéi mào cǎo鞠为茂草
- bù qiē shí jì不切实际
- lǐ suǒ bù róng理所不容
- tú luàn rén yì徒乱人意
- mò cè gāo shēn莫测高深
- pò pò làn làn破破烂烂
- gāo yú zhī dì膏腴之地
- hóng hóng huǒ huǒ红红火火
- shēng lèi jù xià声泪俱下
- yú shì wú bǔ于事无补