刻不容缓
解释 刻:片刻;容:容许;缓:延缓;耽搁。一刻也不容许延缓。形容形势十分紧迫。
出处 清 李汝珍《镜花缘》:“胎前产后以及难产各症,不独刻不容缓,并且两命攸关。”
例子 主谓式;作谓语、定语、状语;形容非常紧迫。
用法 主谓式;作谓语、定语、状语;形容非常紧迫。
感情 中性
正音 “刻”,不能读作“kē”。
辨形 “刻”,不能写作“克”;“缓”,不能写作“援”、“暖”。
辨析 刻不容缓和“迫在眉睫”;都形容形势非常紧迫。不同在于:刻不容缓重在不能拖延;也指主观上迫不及待的事情;“迫在眉睫”重在已到眼前;常形容客观上紧急的事。
歇后语 雕花店里失火;蹲在地上等裤子
谜语 立等图章;不准超过十五分钟
反义 绰绰有余
繁体 刻不容緩
英语 urgent
俄语 не терпеть ни малейшего промедления
日语 一刻(いっこく)の猶予(ゆうよ)も許(ゆる)さない
德语 ǎuβerst dringend(selbst den geringsten Aufschub nicht dulden)
相关成语
- cái cháng bǔ duǎn裁长补短
- jū sú shǒu cháng拘俗守常
- qiān jīn yī zhì千金一掷
- māo kū hào zǐ猫哭耗子
- xiāo shēng bì yǐng销声避影
- kuáng tāo hài làng狂涛骇浪
- jí lù wú yú即鹿无虞
- rén shén tóng jí人神同嫉
- jiān kǒu jié shé缄口结舌
- nú jiàn lí xián驽箭离弦
- pìn jī mǔ míng牝鸡牡鸣
- shì dān rú lǜ视丹如绿
- bù kě bì miǎn不可避免
- kǒu mì fù jiàn口蜜腹剑
- dài yuè xī xiāng待月西厢
- nán miàn bǎi chéng南面百城
- zhuō mō bù dìng捉摸不定
- sā chī sā jiāo撒痴撒娇
- jiǎ guàn tiān xià甲冠天下
- miàn bì gōng shēn面壁功深
- wú suǒ gù dàn无所顾惮
- dài dài xiāng chuán代代相传
- fēng guāng yuè jì风光月霁
- jié lì qián xīn竭力虔心
- chún yī bǎi jié鹑衣百结
- tán guān xiāng qìng弹冠相庆
- rén cái jǐ jǐ人才济济
- tóng chuáng gòng zhěn同床共枕
- wú dài dāng fēng吴带当风
- shān gōng dǎo zǎi山公倒载
- bù kě dòng yáo不可动摇
- dōng rì xià yún冬日夏云
- āi gǎn tiān dì哀感天地
- wán gěng bù huà顽梗不化
- tián fū yě lǎo田夫野老
- chē zhén mǎ jì车尘马迹
- huāng bù zé lù慌不择路
- shì mù ér dài拭目而待
- chūn xuān bìng mào椿萱并茂
- hǎi yuē shān méng海约山盟