刻不容缓
解释 刻:片刻;容:容许;缓:延缓;耽搁。一刻也不容许延缓。形容形势十分紧迫。
出处 清 李汝珍《镜花缘》:“胎前产后以及难产各症,不独刻不容缓,并且两命攸关。”
例子 主谓式;作谓语、定语、状语;形容非常紧迫。
用法 主谓式;作谓语、定语、状语;形容非常紧迫。
感情 中性
正音 “刻”,不能读作“kē”。
辨形 “刻”,不能写作“克”;“缓”,不能写作“援”、“暖”。
辨析 刻不容缓和“迫在眉睫”;都形容形势非常紧迫。不同在于:刻不容缓重在不能拖延;也指主观上迫不及待的事情;“迫在眉睫”重在已到眼前;常形容客观上紧急的事。
歇后语 雕花店里失火;蹲在地上等裤子
谜语 立等图章;不准超过十五分钟
反义 绰绰有余
繁体 刻不容緩
英语 urgent
俄语 не терпеть ни малейшего промедления
日语 一刻(いっこく)の猶予(ゆうよ)も許(ゆる)さない
德语 ǎuβerst dringend(selbst den geringsten Aufschub nicht dulden)
相关成语
- jì chū wú nài计出无奈
- zuān bīng qiú huǒ钻冰求火
- kě xǐ kě è可喜可愕
- tóng chuáng gòng zhěn同床共枕
- mǎ bó niú sōu马浡牛溲
- rù bù fū chū入不敷出
- guì diàn lán gōng桂殿兰宫
- ān shēng fú yè安生服业
- pò jiā sàng chǎn破家丧产
- qiē chǐ fǔ xīn切齿拊心
- nì ěr lì xíng逆耳利行
- zhāo qín mù chǔ朝秦暮楚
- dān jīng jié lì殚精竭力
- qì jiù huàn xīn弃旧换新
- àn dàn wú guāng暗淡无光
- qì jiǎ dǎo gē弃甲倒戈
- āi jiān cā bǎng挨肩擦膀
- dì guǎng rén xī地广人希
- rè cháng lěng miàn热肠冷面
- rèn rén wéi xián任人唯贤
- wàn shì rú yì万事如意
- mò lù qióng tú末路穷途
- bù shēng bù miè不生不灭
- suí shí zhì yí随时制宜
- zì bù liàng lì自不量力
- tōng yōu dòng wēi通幽洞微
- bàn lù chū jiā半路出家
- guài xíng guài zhuàng怪形怪状
- lú huǒ chún qīng炉火纯青
- kè bù róng huǎn刻不容缓
- wéi kù bù bèi韦裤布被
- qīng kuāng dào guǐ倾筐倒庋
- dào bù xiāng móu道不相谋
- xián mǔ liáng qī贤母良妻
- zǒu mǎ fù rèn走马赴任
- bā miàn zhāng luó八面张罗
- duó dé liàng lì度德量力
- sǎ sǎ xiāo xiāo洒洒潇潇
- ér nǚ zǐ yǔ儿女子语
- jī xiǎo zhì jù积小致巨