拐弯抹角
解释 弯弯曲曲;绕来绕去地走。比喻说话、做事不直接了当。
出处 元 秦简夫《东堂老》:“转弯抹角,可早来到李家门首。”
例子 联合式;作谓语、状语、定语;形容不直截了当。
用法 联合式;作谓语、状语、定语;形容不直截了当。
感情 中性
正音 “抹”,不能读作“mǒ”。
辨形 “抹”,不能写作“沫”。
辨析 拐弯抹角和“旁敲侧击”;都有“绕弯子”的意思。但拐弯抹角指说话不爽快;绕弯子;“旁敲侧击”指不从正面点明;而从侧面曲折地进行;多用于讽刺和抨击。
歇后语 水烟袋灌铅
谜语 不走直路
近义 转弯抹角
反义 直截了当
繁体 枴彎抹角
英语 talk in a roundabout way
俄语 идти по извилистой дорóге(говорить обинякáми)
日语 曲がりくねった道(みち)を歩(ある)く。〈喻〉遠回(とおまわ)しに
德语 etwas durch die Blume sagen(Umschweife machen)
法语 prendre des circonlocutions(tourner autour du pot)
相关成语
- zhēn gāo jué sú贞高绝俗
- chī nán yuàn nǚ痴男怨女
- píng shì páng guān凭轼旁观
- huān shēng xiào yǔ欢声笑语
- qǔ qiǎo tú biàn取巧图便
- rú zuì fāng xǐng如醉方醒
- gēn láo dì gù根牢蒂固
- nà jiàn rú liú纳谏如流
- qīng jiā bài chǎn倾家败产
- bù kě gào rén不可告人
- dǎn dà pō tiān胆大泼天
- zhī ēn bào ēn知恩报恩
- tīng qí zì liú听其自流
- zhī cuò jiù gǎi知错就改
- chì xīn bào guó赤心报国
- tán tǔ shēng fēng谈吐生风
- bù míng yī qián不名一钱
- dà tóng xiǎo yì大同小异
- ào màn shǎo lǐ傲慢少礼
- dé bù bǔ shī得不补失
- fàn yīng qǔ dāng泛应曲当
- pín ér lè dào贫而乐道
- rén yì zhī shī仁义之师
- xiū niú sàn mǎ休牛散马
- jiàn guài fēi guài见怪非怪
- mín bù liáo shēng民不聊生
- fāng cùn zhī dì方寸之地
- guī zhèng shǒu qiū归正守丘
- jū zhī bù yí居之不疑
- yǐn lín cáng cǎi隐鳞藏彩
- kē tóu xiǎn zú科头跣足
- dào xīn shī tú悼心失图
- yán jǐng hè wàng延颈鹤望
- gōng chéng yě zhàn攻城野战
- tiān rén gǎn yìng天人感应
- gè sè gè yàng各色名样
- chóng mén jī tuò重门击柝
- shēn chén mǎo yǒu参辰卯酉
- yǒu suǒ zuò wéi有所作为
- shēn qíng hòu yì深情厚谊