拐弯抹角
解释 弯弯曲曲;绕来绕去地走。比喻说话、做事不直接了当。
出处 元 秦简夫《东堂老》:“转弯抹角,可早来到李家门首。”
例子 联合式;作谓语、状语、定语;形容不直截了当。
用法 联合式;作谓语、状语、定语;形容不直截了当。
感情 中性
正音 “抹”,不能读作“mǒ”。
辨形 “抹”,不能写作“沫”。
辨析 拐弯抹角和“旁敲侧击”;都有“绕弯子”的意思。但拐弯抹角指说话不爽快;绕弯子;“旁敲侧击”指不从正面点明;而从侧面曲折地进行;多用于讽刺和抨击。
歇后语 水烟袋灌铅
谜语 不走直路
近义 转弯抹角
反义 直截了当
繁体 枴彎抹角
英语 talk in a roundabout way
俄语 идти по извилистой дорóге(говорить обинякáми)
日语 曲がりくねった道(みち)を歩(ある)く。〈喻〉遠回(とおまわ)しに
德语 etwas durch die Blume sagen(Umschweife machen)
法语 prendre des circonlocutions(tourner autour du pot)
相关成语
- rén dì liǎng shēng人地两生
- xiù lǐ qián kūn袖里乾坤
- chù shǒu kě jí触手可及
- kuáng gǔ zhī shuō狂瞽之说
- dà jiàn mí liú大渐弥留
- huī chì bā jí挥斥八极
- bǎi wú yī néng百无一能
- bā shān yuè lǐng巴山越岭
- xié bù fá zhèng邪不伐正
- ān mǎ láo shén鞍马劳神
- bào tóu dà kū抱头大哭
- fàng hǔ yí huàn放虎遗患
- dà dà xiǎo xiǎo大大小小
- hào rán zhèng qì浩然正气
- cháng chún bù lǎo长春不老
- tóng zhōu yù fēng同舟遇风
- chuǎng nán zǒu běi闯南走北
- chí yí bù jué迟疑不决
- shèn zhōng zhuī yuǎn慎终追远
- bài bù xuán zhǒng败不旋踵
- dà tí xiǎo zuò大题小作
- fù yǒu lín jiǎ腹有鳞甲
- gāo fēng jìn jié高风劲节
- kě lián bā bā可怜巴巴
- dōng lái zǐ qì东来紫气
- mài gǒu xuán yáng卖狗悬羊
- shàng chǎn xià dú上谄下渎
- dà jíng fǎ dù大明法度
- pōu xīn xī gān剖心析肝
- bù fēn zào bái不分皂白
- pēng quǎn cáng gōng烹犬藏弓
- tóng qiáng tiě bì铜墙铁壁
- juàn niǎo zhī huán倦鸟知还
- bāo jū gān dú苞苴竿牍
- fēn mén bié hù分门别户
- yīn guǒ bào yìng因果报应
- zhǐ chǐ wàn lǐ咫尺万里
- xí juǎn ér táo席卷而逃
- rú chū yī zhé如出一辙
- sǐ bù huǐ gǎi死不悔改