转弯抹角
解释 比喻说话、做事绕弯子;不直截了当。抹角:挨着墙角绕过。
出处 元 秦简夫《东堂老》:“转湾抹角,可早来到李家门首。”
例子 联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
用法 联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
感情 贬义
正音 “转”,不能读作“zhuàn;抹”,不能读作“mā”;“角”,不能读作“jué”。
辨形 “抹”,不能写作“沫”。
辨析 转弯抹角和“闪烁其辞”;都形容“说话不直接”。但转弯抹角指不从正面点明;而从侧面说明意图;“闪烁其辞”指的是吞吞吐吐;有意回避主题。
歇后语 九曲桥上扛竹竿
谜语 走胡同
繁体 轉彎抹角
英语 prunes and prism
俄语 обиняки(околичности)
日语 曲(ま)がりくねって道(みち)を行(い)く;話(はな)し方(かた)が回(まわ)りくどいこと
德语 durch viele Ecken und Winkel gehen(Umschweife machen)
法语 tours et détours(prendre des circonlocutions)
相关成语
- jīng tiān jí dì荆天棘地
- fǎn fēng miè huǒ反风灭火
- guài shì duō duō怪事咄咄
- xīn zhào shén jiāo心照神交
- ēn gāo yì hòu恩高义厚
- rén zhī cháng qíng人之常情
- héng kē bào liǎn横科暴敛
- lán lǚ bì lù褴褛筚路
- mín qióng cái kuì民穷财匮
- zhāo xī xiāng chǔ朝夕相处
- dòu ér zhù zhuī斗而铸锥
- cháng féi nǎo mǎn肠肥脑满
- mǎ jiǎo wū tóu马角乌头
- dǎo fèng diān luán倒凤颠鸾
- nián tóu yuè wěi年头月尾
- fú fǎ shòu zhū伏法受诛
- ruò chū yī guǐ若出一轨
- wú yóu wú yuàn无尤无怨
- bǎi suì zhī hǎo百岁之好
- fù zǔ bù bīn负阻不宾
- guàn yú zhī cì贯鱼之次
- jǐn sè nián huá锦瑟年华
- róu yuǎn huái lái柔远怀来
- tú wén bìng mào图文并茂
- fū chàng fù suí夫倡妇随
- chāo dù zhòng shēng超度众生
- dà jiàn mí liú大渐弥留
- xīn hěn shǒu là心狠手辣
- huàn nàn fū qī患难夫妻
- dà biàn bù yán大辩不言
- hǔ shì dān dān虎视耽耽
- lì shì mó dùn砺世磨钝
- suí shí zhì yí随时制宜
- shǒu zú zhī qíng手足之情
- fú yún bì rì浮云蔽日
- wú piān wú dǎng无偏无党
- qiān fū suǒ zhǐ千夫所指
- zhūn jué pǐ sè屯蹶否塞
- kū mù zài shēng枯木再生
- qīng zhōu cóng shì青州从事