此地无银三百两
从前有个人叫张三,喜欢自作聪明。他积攒了三百两银子,心里很高兴,但是他也很苦恼,怕这么多钱被别人偷走,不知道存放在哪里才安全。带在身上吧,很不方便,容易让小偷察觉;放在抽屉里吧,觉得不妥当,也容易被小偷偷去,反正放在哪里都不方便。 他捧着银子,冥思苦想了半天,想来想去,最后终于想出了自认为最好 的方法。张三趁黑夜,在自家房后,墙角下挖了一个坑,悄悄把银子埋在里面。埋好后,他还是不放心,害怕别人怀疑这里埋了银子。他又想了想,终于又想出 了一个办法。他回屋,在一张白纸上写上此地无银三百两七个大字。 然后,出去贴在坑边的墙上。他感到这样是很安全的了,便回屋睡觉了。 张三一整天心神不定的样子,早已经被邻居王二注意到了,晚上又听到 屋外有挖坑的声音,感到十分奇怪。就在张三回屋睡觉时,王二去了屋后,借月光,看到墙角上贴着纸条,写着此地无银三百两七个大字。王二一切都明 白了。他轻手轻脚把银子挖出来后,再把坑填好。 王二回到自己的家里,见到眼前的白花花的银子高兴极了,但又害怕了起来。他一想,如果明天张三发现银子丢了,怀疑是我怎么办?于是,他也 灵机一动,自作聪明拿起笔,在纸上写到隔壁王二不曾偷七个大字,也贴在 坑边的墙角上。〔注〕:后来人们根据这个民间故事,把这句话此地无银三百两,隔壁王 二不曾偷当作一个成语,用来比喻自作聪明,想要隐瞒,掩饰所干的事情, 结果反而更加暴露明显了。 现在这句成语,被简化为此地无银了。 “此地无银三百两”,本来的意思就是这个地方没有三百两银子。后来人们用这个成语比喻由于做事愚蠢,想隐瞒的事情反而被彻底暴露。
相关成语故事
- xiě jīng huàn é写经换鹅
- qīng kuāng dào guǐ倾筐倒庋
- tàn lí dé zhū探骊得珠
- sān cùn zhī shé三寸之舌
- fù rén chún jiǔ妇人醇酒
- dào zhōng yǎn ěr盗钟掩耳
- chū lèi bá cuì出类拔萃
- yǐn mǎ cháng jiāng饮马长江
- lè jí shēng bēi乐极生悲
- wàng méi zhǐ kě望梅止渴
- qí wáng shě niú齐王舍牛
- jǔ cuò shī dàng举措失当
- dà fàng jué cí大放厥词
- bàn shí zǎi xiàng伴食宰相
- jǐ qiáng líng ruò以强凌弱
- huá wū shān qiū华屋山丘
- huáng tái zhī guā黄台之瓜
- wú xià ā méng吴下阿蒙
- zhěn gē dài dàn枕戈待旦
- mù gěng zhī huàn木梗之患
- shēn zài cáo yíng xīn zài hàn身在曹营心在汉
- sān xǐ chéng dōu三徙成都
- sān yú dú shū三余读书
- zhēng xiān kǒng hòu争先恐后
- nòng zhāng zǎi xiàng弄獐宰相
- cháng dǎn wò xīn尝胆卧薪
- huáng gōng jiǔ lú黄公酒垆
- bù wéi wǔ dǒu mǐ zhé yāo不为五斗米折腰
- láng cān hǔ shì狼餐虎噬
- jīng zhōng bào guó精忠报国
- qiān chuí bǎi liàn千锤百炼
- hú míng yú shū狐鸣鱼书
- yǐ yì dài láo以逸待劳
- méi shàng méi xià没上没下
- gāo wū jiàn líng高屋建瓴
- shēng sǐ yǒu mìng生死有命
- fǔ dǐ yóu yú釜底游鱼
- yóu yù bù jué犹豫不决
- pǐ fū pǐ fù匹夫匹妇
- tīng rén chuān bí听人穿鼻